EasyManuals Logo

SOLIS GRIND & INFUSE PERFETTA Quick Start Guide

SOLIS GRIND & INFUSE PERFETTA
127 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #79 background imageLoading...
Page #79 background image
153152
6 Lühike juhend
GRIND & INFUSE PERFETTA Tüüp 1019
Üksikasjaliku juhendi, vastused korduma kippuvatele küsimustele ja retseptid leiate lehelt
www.solis.com/manuals
V ETTENÄHTUD OTSTARVE
See seade on mõeldud eri tüüpi kohvi valmistamiseks värskelt jahvatatud ubadest.
Kasutage seadet ainult käesolevas juhendis kirjeldatud viisil.
See seade on mõeldud kasutamiseks kodumajapidamises jms, näiteks:
töötajate köögiruumid kauplustes, kontorites ja muudes töökeskkondades;
talumajad;
hotellide, motellide ja muude majutusasutuste klientidele;
Eramajutusasutused; mitte äriotstarbeliseks kasutamiseks.
Seade on mõeldud ainult siseruumides kasutamiseks.
Seade ei sobi kasutamiseks isikute (sealhulgas laste) poolt, kelle füüsilised, tajulised või vaimsed
võimed on piiratud või kellel puuduvad kogemused ja teadmised seadme kasutamise kohta, välja
arvatud juhul, kui neid jälgib või juhendab nende ohutuse eest vastutav isik.
Seadme kasutamist muul kui selles juhendis kirjeldatud otstarbel loetakse väärkasutuseks, mis võib
põhjustada vigastusi, seadme kahjustamist ja muuta garantii kehtetuks.
V OLULISED ETTEVAATUSABINÕUD
Üldised ohutusjuhised
6 HOIATUS!
Enne seadme paigaldamist või kasutamist tuleb kõik käesolevas
kasutusjuhendis toodud juhised läbi lugeda ja endale selgeks teha. Hoidke
see dokument edaspidiseks alles.
Ärge kasutage seadet, kui mõni selle osa on kahjustunud või katki. Vahetage
kahjustunud või defektne seade kohe välja.
Kui toitejuhe on kahjustatud, peab ohu vältimiseks selle välja vahetama
tootja, hooldusettevõtte esindaja või sarnase kvalikatsiooniga töötaja.
Seadet tohib tõsta ainult alusest hoides.
Paigaldamisel järgitavad ohutusjuhised
6 HOIATUS!
Ärge pillake seadet maha ja vältige põrutusi.
Asetage seade stabiilsele, tasasele, kuumus- ja niiskuskindlale pinnale.
4
Lai iegūtu vislabākos rezultātus, ieteicams izmantot Solipol special (Art. Nr.703.02), kas ir pieejams
atsevišķās valstīs.
7. Ievietojiet ūdens tvertni 8 ierīcē.
8. Novietojiet lielu trauku (> 2,5 l) zem gatavošanas galvas 4.
9. Tvaicēšanas caurulīti 5 ievietojiet traukā.
10. Pievienojiet ierīci strāvai un ieslēdziet.
11. Nospiediet programmēšanas pogu d.
12. Lai sāktu atkaļķošanas procesu, nospiediet tvaicēšanas funkcijas pogu l.
Atkaļķošanas process ilgst 20 minūtes. Procesa laikā:
Pagrieziet tvaicēšanas pogu z pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam, kad displejā parādās
OP.
Pagrieziet tvaicēšanas pogu z pulksteņrādītāja kustības virzienā, kad displejā parādās CL.
6 Ja atkaļķošanas procedūra tiek pārtraukta (piemēram, strāvas zuduma laikā),
ieteicams pabeigt procedūru, kad pārtraukums ir novērsts. Kad process ir
pabeigts, rūpīgi izskalojiet ierīci.
Kad procesa pirmā daļa ir pabeigta, displejā parādās H2O un ierīce ir gatava skalošanai:
13. Izņemiet no ierīces ūdens tvertni 8 (skatiet G attēlu).
14. Iztukšojiet ūdens tvertni 8 virs izlietnes.
15. Izskalojiet ūdens tvertni 8 vairākas reizes zem krāna.
16. Piepildiet ūdens tvertni 8 ar aukstu krāna ūdeni.
17. Ievietojiet ūdens tvertni 8 ierīcē.
18. Iztukšojiet tvertni un pilienu paplāti 6.
19. Novietojiet tvertni vietā (6.–7.darbība).
20. Lai sāktu skalošanas procesu, nospiediet tvaicēšanas funkcijas pogu l. Procesa laikā:
Pagrieziet tvaicēšanas pogu z pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam, kad displejā parādās
OP.
Pagrieziet tvaicēšanas pogu z pulksteņrādītāja kustības virzienā, kad displejā parādās CL.
Kad skalošanas process ir pabeigts, ierīce divreiz atskaņo signālu.
21. Izņemiet no ierīces ūdens tvertni 8 (skatiet J attēlu).
22. Iztukšojiet ūdens tvertni 8 virs izlietnes.
23. Izskalojiet ūdens tvertni 8 vairākas reizes zem krāna.
24. Ievietojiet ūdens ltra kasetni 9 ūdens tvertnes 8 kronšteinā ar selektoru uz leju.
25. Piepildiet ūdens tvertni 8 ar aukstu krāna ūdeni.
26. Ievietojiet ūdens tvertni 8 ierīcē.
Kad krūzes izņemšanas pogas pastāvīgi deg baltā krāsā, ierīce ir gatava lietošanai.
V TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS
Modeļa Nr. 1019
Spriegums/frekvence 220–240V~ / 50–60Hz
Izejas jauda 1420 - 1700 W
Izmēri (P x D x A) 30,9 x 41,2 x 37,3 cm
Svars 9,0 kg
Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas.

Other manuals for SOLIS GRIND & INFUSE PERFETTA

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the SOLIS GRIND & INFUSE PERFETTA and is the answer not in the manual?

SOLIS GRIND & INFUSE PERFETTA Specifications

General IconGeneral
TypeEspresso Machine
Grinder TypeIntegrated Conical Burr Grinder
Bean Hopper Capacity250 grams
Brewing Pressure15 bar
MaterialStainless Steel
DisplayLCD Display
Voltage220-240 V
ProgrammableYes
Auto Shut-offYes

Related product manuals