EasyManuals Logo

SOLIS GRIND & INFUSE PERFETTA Quick Start Guide

SOLIS GRIND & INFUSE PERFETTA
127 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #80 background imageLoading...
Page #80 background image
155154
Ärge teisaldage seadet kasutamise ajal.
Õhu väljalaskeavasid ei tohi seadme kasutamise ajal kinni katta.
Ärge asetage kasutamise või hoiulepaneku ajaks seadme peale mingeid
esemeid, välja arvatud tassid eelsoojendamiseks.
Ärge jätke seadet kasutamise ajal järelevalveta.
Enne vooluvõrgust eemaldamist lülitage seade alati välja.
Kui seadet ei kasutata, lülitage see välja ja eemaldage vooluvõrgust.
Kasutage veepaagis ainult külma kraanivett.
Ärge ületage veepaagi täitmisel tähist MAX.
Ärge kasutage seadet tühja veepaagiga.
Seadme töötamise ajal tohib puudutada ainult nuppe, lüliteid või
soojusisolatsiooniga käepidemeid. Kõik ülejäänud osad võivad kuumeneda.
Olge ettevaatlik, kui tühjendate portaltrit vahetult pärast kasutamist. Seade
ja kohvijäägid on endiselt väga tulised.
Portaltrit ei tohi keetmise ajal eemaldada.
Vahustamise ajal või vahetult pärast vahustamist tohib auru ja kuuma vee
otsakut puudutada ainult soojusisolatsiooniga aasast. Aurutoru läheb
tuliseks.
Auru- ja kuuma vee otsakut ei tohi suunata inimeste, loomade või
niiskustundlike esemete poole. Aur on väga tuline!
Ärge kasutage seadet tühja kohviubade mahutiga.
Pange kohviubade mahutisse ainult terveid kohviubasid. Ärge kasutage
jahvatatud kohvi.
Selleks et vältida kohviveski kahjustamist, reguleerige jahvatusastet ainult
siis, kui kohviveski töötab.
Ärge pange kohviveskit tööle, kui kohviubade mahuti kaas on eemaldatud.
Hooldusel järgitavad ohutusjuhised
6 HOIATUS!
Hoidke puhastustarvikut lastele kättesaamatus kohas. Allaneelamise oht!
Seadet tuleb hoida seintest, kardinatest või muudest materjalidest ja
esemetest vähemalt 20cm kaugusel, et õhk saaks seadme ümber vabalt
ringelda.
Ärge hoidke töötavat seadet kapis.
Ärge hoidke seadet otsese päikesevalguse käes.
Ärge kasutage taimerit ega eraldi kaugjuhtimissüsteemi, mis seadme
automaatselt sisse lülitab.
Et vältida seadme allatõmbamist, ärge jätke toitejuhet rippuma üle
lauaserva. Veenduge, et seade ega toitejuhe ja pistik ei puutuks kokku tuliste
pindadega, näiteks pliidiplaadi või radiaatoriga, ega seadme endaga.
Ärge kunagi asetage seadet kohta, kus see võib kukkuda vette või puutuda
kokku vee või muude vedelikega (nt kraanikaussi või selle lähedusse).
Vette või muu vedeliku sisse kukkunud seadet ei tohi mingil juhul paljakäsi
välja võtta:
enne veest väljavõtmist tuleb alati kätte panna kuivad kummikindad ja
eemaldada seade vooluvõrgust.
Ärge hakake seadet uuesti kasutama enne, kui Solis või Solise volitatud
hooldusesindus on selle toimivust ja ohutust kontrollinud.
Enne seadme kasutamist kontrollige, kas seadme andmesildile märgitud
pinge vastab võrgupingele. Ärge kasutage seadet harupistikuga.
Ärge asetage seadet otse pistikupesa alla.
Enne seadme teisaldamist lülitage see välja ja eemaldage vooluvõrgust.
Enne kasutamist kerige toitejuhe täielikult lahti.
Kasutamisel järgitavad ohutusjuhised
6 HOIATUS!
Lapsi peab valvama, et nad seadmega ei mängiks.
Ärge kasutage seadet märgade kätega.
Kasutage seadet ainult kaasasolevate tarvikute või Solise soovitatud
lisavarustusega. Väärkasutus või sobimatu lisavarustuse kasutamine võib
seadet kahjustada.

Other manuals for SOLIS GRIND & INFUSE PERFETTA

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the SOLIS GRIND & INFUSE PERFETTA and is the answer not in the manual?

SOLIS GRIND & INFUSE PERFETTA Specifications

General IconGeneral
TypeEspresso Machine
Grinder TypeIntegrated Conical Burr Grinder
Bean Hopper Capacity250 grams
Brewing Pressure15 bar
MaterialStainless Steel
DisplayLCD Display
Voltage220-240 V
ProgrammableYes
Auto Shut-offYes

Related product manuals