EasyManuals Logo

SOLIS GRIND & INFUSE PERFETTA Quick Start Guide

SOLIS GRIND & INFUSE PERFETTA
127 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #8 background imageLoading...
Page #8 background image
1110
10. Setzen Sie den Wassertank 8 in das Gerät ein.
11. Stellen Sie ein Gefäss (mind. 500 ml) unter den Brühkopf 4.
12. Schliessen Sie das Gerät an und schalten Sie es ein.
13. Drücken Sie die Programmiertaste d.
14. Drücken Sie die Einzeltassen-Entnahmetaste j, um den automatischen Spülzyklus zu aktivieren.
Wenn das Gerät zweimal piept und die Tasten für die Tassenentnahme weiss aueuchten, ist das Gerät
betriebsbereit.
V VERWENDUNG DES REINIGUNGSZYKLUS FÜR DEN BRÜHKOPF
Reinigen Sie das Gerät mit einer Reinigungstablette, wenn der entsprechende Alarm sichtbar ist.
Für die Reinigung des Brühkopfes verwenden Sie bitte Reinigungstabletten, die für Espressomaschinen
geeignet sind.
4
Für beste Ergebnisse empfehlen wir SOLITABS (Art.-Nr. 993.02), das in ausgewählten Ländern
erhältlich ist.
Zum Reinigen des Geräts mit einer Reinigungstablette:
1. Schliessen Sie das Gerät an und schalten Sie es ein.
2. Setzen Sie den Doppeltassenlter p in den Siebträger s.
3. Legen Sie den Gummieinsatz für die Reinigung i in den Doppeltassenlter p (siehe
Abbildung H) und legen Sie eine SOLITABS Reinigungstablette darauf.
4. Setzen Sie den Siebträger s in den Brühkopf 4 ein und drehen Sie ihn (siehe Abbildung C).
Achten Sie darauf, dass der Gri auf die CLOSE-Markierung ausgerichtet ist.
5. Stellen Sie ein Gefäss unter den Siebträger s.
6. Drücken Sie die Programmiertaste d.
7. Drücken Sie die Doppeltassen-Entnahmetaste k, um den Spülvorgang zu starten.
Das Verfahren umfasst 8 Zyklen mit Pausen von 30 Sekunden. Die Zyklusnummer und die Pausenzeit
werden auf dem Display angezeigt.
8. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
9. Nehmen Sie den Siebträger s vom Brühkopf 4 ab.
10. Nehmen Sie den Gummieinsatz für die Reinigung i aus dem Siebträger s.
11. Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme wie im Kapitel Tägliche Wartungbeschrieben.
V ENTKALKUNG
Entkalken Sie das Gerät, wenn der entsprechende Alarm sichtbar ist.
Zum Entkalken der Maschine verwenden Sie bitte ein Entkalkungsmittel, das für Espressomaschinen
geeignet ist.
6 Wenn der Entkalkungsalarm angezeigt wird, entkalken Sie das Gerät
sofort, um dauerhafte Schäden am Gerät zu vermeiden. Schäden durch
Kalkablagerungen sind nicht von der Garantie abgedeckt, wenn das
Entkalkungsverfahren nicht regelmässig wie in diesem Kapitel beschrieben
durchgeführt wird.
6 Wischen Sie verschüttete Entkalkungslösung sofort ab. Die
Entkalkungslösung kann die Oberäche des Geräts beschädigen.
16. Schliessen Sie die Klappe des Trichters.
17. Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Bohnenbehälter 1 (siehe Abbildung E).
18. Leeren Sie den Bohnenbehälter 1.
19. Spülen Sie den Bohnenbehälter 1 mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel aus.
20. Spülen Sie den Bohnenbehälter 1 mit sauberem Wasser ab.
21. Trocknen Sie den Bohnenbehälter 1 vollständig.
22. Bauen Sie das Mahlwerk und den Bohnenbehälter 1 wieder zusammen. Stellen Sie sicher, dass
alle Teile einrasten.
23. Füllen Sie den Bohnenbehälter 1 mit Kaeebohnen.
24. Önen Sie die Trichterklappe an der Rückseite des Bohnenbehälters 1.
25. Schalten Sie das Gerät ein.
26. Drücken und halten Sie den Mahldauerknopf c, um zum Mahlwerk zu wechseln.
27. Lassen Sie nach 20 Sekunden den Mahldauerregler c los, um das Mahlwerk auszuschalten.
28. Stellen Sie den Mahlgradwahlschalter g wieder auf die gewünschte Position.
29. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
4
Achten Sie darauf, dass der Siebträger nicht heiss ist, wenn Sie den Auslauf abnehmen.
30. Schrauben Sie den Auslauf des Siebträgers ab s.
31. Weichen Sie die folgenden Teile in warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel ein:
Siebträger s (nur die Metallteile).
Becherlter p a
Ausguss
32. Schrauben Sie die Dampfdüse von der Dampfdüse 5 ab.
4
Wenn die Düsenönung verstopft ist, können Sie den Stift am Reinigungstablettenhalter verwenden,
um die Verstopfung zu entfernen. Wenn Sie die Düse mit dem Stift nicht freimachen können, spülen
Sie sie mit warmem Wasser aus und versuchen Sie es erneut.
33. Spülen Sie die Düse in warmem Wasser aus.
34. Schrauben Sie die Düse vorsichtig wieder auf das Dampfrohr 5.
35. Reinigen Sie das Gerät und den Wassertank 8 mit einem weichen, feuchten Tuch.
36. Trocknen Sie das Gerät und den Wassertank 8.
37. Schliessen Sie das Gerät an und schalten Sie es ein.
V ERSETZEN DER WASSERFILTERKARTUSCHE
Tauschen Sie die Wasserlterkartusche aus, wenn der entsprechende Alarm sichtbar ist.
1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
2. Nehmen Sie den Wassertank 8 aus dem Gerät (siehe Abbildung G).
3. Entleeren Sie den Wassertank 8 über einem Waschbecken.
4. Nehmen Sie die Wasserlterkartusche 9 aus dem Wassertank 8.
5. Halten Sie die Wasserlterkartusche 9 in einen Behälter mit Wasser.
4
Verwenden Sie die INTENZA Wasserlterkartusche (Art.-Nr. 700.78), die in ausgewählten Ländern
erhältlich ist.
6. Drücken Sie die Wasserlterkartusche 9 vorsichtig zusammen, um Luftblasen aus dem Filter zu
entfernen.
7. Spülen Sie denWassertank 8 mit Wasser aus.
8. Setzen Sie die Wasserlterkartusche 9 in die Halterung im Wassertank 8 ein, wobei der
Selektor nach unten zeigt.
9. Füllen Sie den Wassertank 8 bis zur Markierung MAX mit Wasser.

Other manuals for SOLIS GRIND & INFUSE PERFETTA

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the SOLIS GRIND & INFUSE PERFETTA and is the answer not in the manual?

SOLIS GRIND & INFUSE PERFETTA Specifications

General IconGeneral
TypeEspresso Machine
Grinder TypeIntegrated Conical Burr Grinder
Bean Hopper Capacity250 grams
Brewing Pressure15 bar
MaterialStainless Steel
DisplayLCD Display
Voltage220-240 V
ProgrammableYes
Auto Shut-offYes

Related product manuals