31
Hold the syringe vertically.
Gently push the plunger
down, stopping before air
enters the hose tube. Fluid
will fill the syringe at the
brake caliper.
Hold sprøjten lodret. Pres
forsigtigt stemplet ned,
stop før der kommer luft
i slangen. Sprøjten ved
bremsekaliberen vil blive
fyldt med væske.
Ţineţi seringa vertical.
Împingeţi pistonul încet în
jos şi opriţi-l înainte ca aerul
să intre în tub. Lichidul va
umple seringa de la etrier.
Trzymaj strzykawkę
wpozycji pionowej.
Delikatnie naciskaj tłoczek
do dołu i zatrzymaj się
zanim powietrze wejdzie
do przewodu. Płyn wypełni
strzykawkę na zacisku
hamulca.
Držte stříkačku ve svislé
poloze. Jemně stlačujte
píst dolů a stlačování
zastavte před vniknutím
vzduchu do trubice hadičky.
Kapalina naplní stříkačku
ubrzdového třmenu.
Κρατάτε τη σύριγγα
κάθετα. Σπρώξτε απαλά
το έμβολο προς τα
κάτω, σταματώντας πριν
εισέλθει αέρας στον
εύκαμπτο σωλήνα. Υγρό
γεμίζει τη σύριγγα στη
δαγκάνα των φρένων.
NOTICE
If the fluid in the syringe at the caliper is
discolored, push all the fluid out of the
system. Restart the bleed procedure with
new fluid in both syringes.
BEMÆRK
Hvis væsken i sprøjten ved kaliberen
er misfarvet, så pres al væsken ud af
systemet. Start bleed-proceduren igen
med ny væske ibegge sprøjter.
NOTĂ
Dacă lichidul din seringa de la etrier este
decolorat evacuaţi tot lichidul din sistem.
Reluaţi procedura de aerisire cu lichid
proaspăt în ambele seringi.
UWAGA
Jeśli płyn na zacisku hamulca ma
zmieniony kolor, usuń całość płynu
z układu. Rozpocznij ponownie zabieg,
używając nowego płynu w obu
strzykawkach.
UPOZORNĚNÍ
Má-li kapalina ve stříkačce u třmenu
změněnou barvu, vytlačte veškerou
kapalinu ze soustavy. Začněte celý proces
odvzdušňování znovu s novou kapalinou
vobou stříkačkách.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αν το υγρό στη σύριγγα στη δαγκάνα είναι
αποχρωματισμένο, βγάλτε όλο το υγρό
από το σύστημα. Ξεκινήστε και πάλι τη
διαδικασία εξαέρωσης με νέο υγρό και
στις δύο σύριγγες.
2