19
ICLIC Road Pedals Pédales ICLIC pour route Pedais ICLIC Road para estrada
ICLIC-Rennradpedale Pedali ICLIC Road
ICLIC ロード・ペダル
Pedales de carretera ICLIC ICLIC-pedalen voor racefietsen
ICLIC Pedal Installation Installation des pédales ICLIC Instalação dos pedais ICLIC
ICLIC-Pedalmontage Installazione dei pedali ICLIC
ICLIC ペダルの取り付け
Instalación del pedal ICLIC De ICLIC-pedalen installeren
ICLIC 踏板安装
1. Apply grease to the pedal threads.
2. Install a washer between the crank arm
and pedal.
3. Install the Left pedal by turning the
axle counter-clockwise by hand. Install
the Right pedal by turning the axle
clockwise by hand.
Note: The Left pedal can be identified
by the small groove in the axle near the
threads.
4. Tighten the Left pedal by turning an 8 mm
hex wrench clockwise from the back
side of the crankarm. Tighten the Right
pedal by turning the hex wrench
counter-clockwise from the back side of
the crankarm.
1. Appliquez de la graisse sur le filetage de
chaque pédale.
2. Installez une rondelle entre la manivelle
et la pédale.
3. Installez la pédale gauche en tournant
l’axe à la main dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre. Installez
la pédale droite en tournant l’axe à la
main dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Remarque : la pédale gauche peut être
repérée par la petite rainure située sur
l’axe près du filetage.
4. Serrez la pédale gauche en tournant
une clé hexagonale de 8 mm dans le
sens des aiguilles d’une montre depuis
l’arrière de la manivelle. Serrez la pédale
droite en tournant la clé hexagonale
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre depuis l’arrière de la manivelle.
1. Aplique massa lubrificante aos fios de
rosca do pedal.
2. Instale a anilha entre o braço da
manivela e o pedal.
3. Instale o pedal da esquerda rodando o
eixo com a mão no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio. Instale o
pedal da direita rodando o eixo com
a mão no sentido dos ponteiros do
relógio.
Nota: O pedal da esquerda pode ser
identificado pela pequena ranhura no
eixo, junto aos fios de rosca.
4. Aperte o pedal da esquerda rodando
uma chave sextavada de 8 mm no
sentido dos ponteiros do relógio, desde
o lado de trás do braço da manivela.
Aperte o pedal da direita rodando a
chave sextavada no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio, desde o
lado de trás do braço da manivela.
TITANIUM AXLE
MAX
90 Kg
Qfactor min. = 51.7 mm Qfactor min. = 54.3 mm
Qfactor
5
5° 5°
5.5 mm
5.5 mm
12
13
TITANIUM AXLE
MAX
90 Kg
Qfactor min. = 51.7 mm Qfactor min. = 54.3 mm
Qfactor
5
5° 5°
5.5 mm
5.5 mm
12
13
R
1
1
4
8
35 N·m
(309 in-lb)
4
8
35 N·m
(309 in-lb)
3
3
Torque Serrage Momento de torção
Drehmoment Coppia
締め付け
Par de apriete Aandraaimoment
Grease Lubrifier
Massa lubrificante
Schmierfett Ingrassare
グリス
Engrasar Smeren
Install Installer Instalar
Einbauen Installare
取り付け
Instalar Monteren
2
2