EasyManuals Logo

SRAM Time ATAC User Manual

SRAM Time ATAC
50 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #25 background imageLoading...
Page #25 background image
25
The adjustment screw can change the force
required to release from the pedal, allowing
you to adapt to your physical condition, the
terrain, etc.
La force nécessaire au désengagement de
la pédale peut être modifiée grâce à la vis
de réglage qui permet de l’adapter à votre
forme physique, aux conditions du terrain,
etc.
O parafuso de ajuste pode alterar a
força necessária para libertar do pedal,
permitindo-lhe adaptar às suas condições
físicas, ao terreno, etc.
Mit der Stellschraube können Sie die
zum Lösen vom Pedal erforderliche
Kraft verändern, so dass Sie sie an Ihre
körperliche Verfassung, das Gelände, usw.
anpassen können.
La vite di regolazione permette di modificare
la forza necessaria per sganciare il pedale,
consentendo di adattarla alla propria
condizione fisica, al terreno, ecc.
調節ネジによって、ペダルからのリリース
に必要な力を変更できます。これにより
身体のコンディションや、地形などに合わ
せることが可能です。
El tornillo de ajuste permite modificar la
fuerza necesaria para soltar el pedal y
adaptarla a su condición física, al terreno,
etc.
De stelschroef kan de kracht nodig voor het
losklikken van het pedaal wijzigen, zodat u
de spanning kunt regelen afhankelijk van uw
lichamelijke conditie, het terrein, etc.
󸛩󷐽󷼁󱘰󷃫󳻷󱾮󱝃󸧯󴋄󷅕󳐴󳧟󹧞󵵙󱶣󳍿󽘜󱢲
󱛖󳜁󸵴󳍟󷋩󳉚󵵙󸬈󱠅󵚱󱰤󲔲󳓯󶖾
The screw is factory-set to the vertical
position (1), the lightest release tension.
Turn the screw clockwise to position 2 for
moderate release tension, and position 3 for
strong tension release.
XPRO Only: if addtional release force is
desired a second carbon blade can be
installed on each pedal - please consult the
XPRO Carbon Blade Addition section
(page 40).
Cette vis a été réglée en usine sur
la position verticale (1), la tension de
désengagement la plus faible. Tournez la
vis dans le sens des aiguilles d’une montre
en position 2 pour obtenir une tension de
désengagement modérée et en position
3 pour une tension de désengagement
supérieure.
XPRO uniquement : si vous souhaitez
obtenir une force de désengagement
supérieure, une deuxième lame en carbone
peut être installée sur chaque pédale ;
veuillez consulter la rubrique Ajout d’un
lame en carbone XPRO (page 40).
Na fábrica, o parafuso é posto na
posição vertical (1), que é a mais leve
tensão de desprendimento. Rode o
parafuso no sentido dos ponteiros do
relógio para a posição 2 para ter uma
tensão moderada de desprendimento,
e para a posição 3 para ter uma forte
tensão de desprendimento.
XPRO apenas: Se se desejar força
de desprendimento adicional, pode
ser instalada uma segunda lâmina de
carbono em cada pedal - consulte a
secção Adição de Placa de Carbono no
XPRO (página 40).
Die Schraube befindet sich ab Werk in
vertikaler Position (1), der niedrigsten
Lösespannung. Drehen Sie die Schraube im
Uhrzeigersinn auf Position 2 für eine mittlere
Lösespannung und auf Position 3 für eine
hohe Lösespannung.
Nur für XPRO: Wenn Sie zusätzliche
Lösekraft wünschen, kann ein zweites
Carbonblatt an jedem Pedal montiert
werden - bitte lesen Sie dazu den Abschnitt
Zusätzliches XPRO-Carbonblatt (Seite 40).
La vite è impostata in fabbrica sulla
posizione verticale (1), cioè la tensione di
sgancio più bassa. Ruotare la vite in senso
orario in posizione 2 per una tensione di
sgancio moderata e in posizione 3 per una
tensione di sgancio elevata.
Solo XPRO: se si desidera una forza di
sgancio aggiuntiva, è possibile installare
una seconda lamella in carbonio su ciascun
pedale - consultare la sezione Installazione
di una lamella in carbonio XPRO aggiuntiva
(pagina 40).
調節ネジは工場出荷時に、リリースの
テンションが最も軽いポジション 1 (
直の位置 ) に設定されています。調節ネ
ジを右に回すと、中程度のテンション
であるポジション 2、強いテンションで
あるポジション 3 に変更できます。
XPRO のみ:さらに強いリリースのテン
ションを希望する場合は、各ペダルに 2
つめのカーボン・ブレードを取り付け
ることができますXPRO カーボン
ブレードの追加」セクション (40 ページ )
を参照してください。
Tension Adjustment Réglage de la tension Ajuste da tensão
Spannung einstellen Regolazione della tensione
ション 調
Ajuste de tensión De spanning regelen
󳑯󱶣󸛩󷐽
TITANIUM AXLE
MAX
90 Kg
Qfactor min. = 51.7 mm Qfactor min. = 54.3 mm
Qfactor
5
5.5 mm
5.5 mm
12
13
0 mm
9
L
R
5.5 mm

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the SRAM Time ATAC and is the answer not in the manual?

SRAM Time ATAC Specifications

General IconGeneral
BrandSRAM
ModelTime ATAC
CategoryBicycle Accessories
LanguageEnglish

Related product manuals