46
Do not disassemble the axle or the
engagement system of the pedals. Bearings
are sealed and parts are rustproof. No
bearing maintenance is necessary.
Keep your TIME pedals clean for optimal
operation. Only clean with soapy water.
Regularly remove the pedals from the cranks
and grease the threads to prevent the axle
seizing on the crankarm.
Ne démontez ni l’axe ni le système de fixation
des pédales. Les roulements sont scellés et
les pièces sont inoxydables. Aucun entretien
n’est requis pour les roulements.
Pour un fonctionnement optimal, nettoyez
régulièrement vos pédales TIME. Utilisez
uniquement de l’eau savonneuse pour le
nettoyage. Retirez régulièrement les pédales
des manivelles, puis lubrifiez les filetages pour
éviter le grippage de l’axe sur la manivelle.
Não desmonte o eixo nem o sistema de
engate dos pedais. Os rolamentos estão
selados e as peças não se oxidam. Não é
necessária manutenção dos rolamentos.
Mantenha os seus pedais TIME limpos para
ter um funcionamento óptimo. Limpe apenas
com água e sabão. Retire regularmente
os pedais das manivelas e ponha massa
lubrificante nos fios de rosca para evitar a
gripagem do eixo no braço da manivela.
NOTICE
Do not use a pressure washer to clean.
Do not use acidic or grease dissolving
agents. Chemical cleaners and solvents
can cause permanent damage to the
pedals.
AVIS
N’utilisez jamais de nettoyeur haute-pression.
N’utilisez jamais de détergents acides
ou dissolvant la graisse. Les détergents
chimiques et les solvants peuvent
endommager irréversiblement les pédales.
NOTIFICAÇÃO
Não utilize uma lavadora de água sob
pressão para a limpeza.
Não use produtos ácidos nem os que
dissolvem massa lubrificante. Os produtos
de limpeza e solventes químicos podem
causar danos permanentes aos pedais.
Bauen Sie nicht die Achse oder das
Einrastsystem der Pedale auseinander.
Die Lager sind versiegelt und die Teile sind
rostbeständig. Daher ist keine Wartung der
Lager notwendig.
Halten Sie Ihre TIME-Pedale für eine optimale
Leistung stets sauber. Verwenden Sie zur
Reinigung ausschließlich Seifenwasser.
Nehmen Sie die Pedale regelmäßig von den
Kurbeln ab und fetten Sie die Gewinde, um
ein Festfressen der Achse an der Kurbel zu
verhindern.
Non smontare il perno o il sistema di innesto
dei pedali. I cuscinetti sono sigillati e le
parti hanno dei trattamenti antiruggine.
Non è necessaria alcuna manutenzione dei
cuscinetti.
Per un funzionamento ottimale mantenere
puliti i pedali TIME. Pulire solo con acqua
saponata. Rimuovere regolarmente i pedali
dalle pedivelle e ingrassare le filettature per
evitare il grippaggio del perno sulla pedivella.
ペダルのアクスルまたははめ込みシステム
を分解しないでください。ベアリングは密
閉され、パーツには錆止めが施されていま
す。ベアリングにはメンテナンス作業を行
う必要はありません。
TIME ペダルはきれいに保つことで、最大の
性能を発揮します。清掃には石鹸水を使用
してください。アクスルがクランクアーム
につかえることがないよう、定期的にペダ
ルをクランクから取り外し、スレッドにグ
リスを塗布してください。
HINWEIS
Verwenden Sie zur Reinigung keinen
Hochdruckreiniger.
Verwenden Sie keine sauren oder fettlö-
senden Mittel. Chemische Reinigungsmit-
tel und Lösungsmittel können die Pedale
dauerhaft beschädigen.
AVVISO
Non utilizzare pulitori a pressione.
Non utilizzare agenti acidi o in grado di
sciogliere il grasso. L'uso di detergenti
chimici e solventi può causare danni
permanenti ai pedali.
注意事項
清掃には高圧洗浄機を使用しないでくだ
さい。
酸性剤またはグリス溶解剤を使用しない
でください。化学クリーナーと溶剤は、
ペダルに恒久的な損傷を与える可能性が
あります。
No desmonte el eje ni el sistema de
enganche de los pedales. Los rodamientos
están sellados y las piezas son resistentes al
óxido. No necesitan ningún mantenimiento.
Mantenga los pedales TIME limpios para
conseguir un funcionamiento óptimo.
Límpielos únicamente con agua jabonosa.
Retire regularmente los pedales de las
bielas y engrase las roscas para evitar que
el eje se agarrote en la biela.
Haal de as of het vastzetsysteem van
de pedalen niet uit elkaar. De lagers
zijn afgedicht en de onderdelen zijn
roestbestendig. De lagers hebben geen
onderhoud nodig.
Houd uw TIME-pedalen schoon voor de
beste werking. Maak ze alleen schoon met
zeepwater. Verwijder de pedalen regelmatig
van de cranks en breng smeervet op de
schroefdraad aan om het vastlopen van de
as op de crankarm te vermijden.
AVISO
No utilice máquinas de lavado a presión
para su limpieza.
No utilice disolventes grasos o acídicos.
Los disolventes o limpiadores químicos
pueden provocar daños irreparables en
los pedales.
MEDEDELING
Gebruik geen hogedrukreiniger om
schoon te maken.
Gebruik geen vetoplossende of zuurrei-
nigers. Chemische reinigingsmiddelen
en oplosmiddelen kunnen de pedalen
onherstelbaar beschadigen.
注意
Pedal Maintenance Entretien des pédales Manutenção dos pedais
Pedalwartung Manutenzione del pedale
ペダルのメンテナンス
Mantenimiento de los pedales De pedalen onderhouden