Matrices: 130/70
CONTOUR D’OREILLE
RECHARGEABLE
BTE R
Livio Edge AI 2400 | 2000 | 1600
Livio AI 2400 | 2000 | 1600
Livio 2400 | 2000 | 1600
Fonctionnalités
pour le patient
Livio Edge AI /
Livio AI Technologie
Compatibilité avec les accessoires
• Technologie auditive Healthable
avec capteurs intégrés et
intelligence artifi cielle
• Télévision
• Microphone à distance +
• Télécommande
• Mini microphone à distance
• Microphone de table
• Programmeur de 2,4 GHz
•Indice IP: 68
• Technologie de traitement
des acouphènes
• Telecoil
• Connectivité sans fil
• Rechargeable
Taille de la batterie: Enfermé 312
FO G 5 0 (dB)
Frequency (Hz)
FOG 50OSPL90
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
100 1000 10000
70
80
Matrix 130/70
avec crochet d’oreille
FO G 5 0 (dB)
Frequency (Hz)
FOG 50OSPL90
20
30
40
50
60
70
80
70
80
90
100
110
120
130
100 1000 10000
Matrix 130/70
avec tube mince
BTE R 70
Plage d’adaptation
Hearing Level in dB (HL)
Frequency (Hz)
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
250 500 1K 2K 8K4K
CONTOUR D’OREILLECONTOUR D’OREILLE
Livio Edge AI Livio Edge AI
2400 | 2000 | 16002400 | 2000 | 1600
Fréquen ce (Hz)
Niv eau total de pressio n s onore à 90 dB (dBnps )
FOG 50
Niveau total de pression sonore à 90 dB
1 000 10 000
100
10
20
30
40
50
60
70
70
60
80
90
100
110
120
Fréquen ce (Hz)
Niv eau total de pressio n s onore à 90 dB (dBnps )
FOG 50
Niveau total de pression sonore à 90 dB
1 000 10 000
100
10
20
30
40
50
60
70
70
60
80
90
100
110
120
FO G 5 0 ( dB)
Fréquen ce (Hz)
Niv eau total de pr
ess ion sonore à 90 dB ( dBn ps)
FOG 50
Niveau total de pression sonore à 90 dB
1 000 10 000
100
10
20
30
40
50
60
70
70
60
80
90
100
110
120
FO G 5 0 ( dB)
Fréquen ce (Hz)
Niv eau total de pr
ess ion sonore à 90 dB ( dBn ps)
FOG 50
Niveau total de pression sonore à 90 dB
1 000 10 000
100
10
20
30
40
50
60
70
70
60
80
90
100
110
120
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
250 500 1K 2K 8K4K
Niveau d’audition en dB (HL)
Fréquence (Hz)
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
250 500 1K 2K 8K4K
Niveau d’audition en dB (HL)
Fréquence (Hz)
INSTRUCTIONS RELATIVES À L’ÉLIMINATION DES ÉQUIPEMENTS
ÉLECTRONIQUES USAGÉS
Starkey vous encourage à éliminer vos aides auditives et le chargeur conformément à
votre procédure locale de recyclage/élimination des équipements électroniques,
ce que l’UE exige et votre législation locale peut exiger également.
Les instructions ci-dessous sont destinées au personnel chargé de l’élimination ou
du recyclage. Veuillez joindre le présent mode d’emploi lorsque
vous éliminerez vos aides auditives et/ou votre chargeur.
INSTRUCTIONS DESTINÉES UNIQUEMENT AU PERSONNEL CHARGÉ DE
L’ÉLIMINATION/RECYCLAGE
Ces produits contiennent des batteries lithium-ion polymère. Pour savoir
comment retirer la batterie des aides auditives, rendez-vous sur
docs.starkeyhearingtechnologies.com. Pour retirer la batterie du chargeur Starkey:
• Déposez les quatre patins antidérapants situés sous la base du chargeur pour
accéder aux vis.
• Retirez les vis avec un tournevis cruciforme.
• Démontez la base du chargeur de la collerette pour exposer l’élément de batterie.
• Coupez les TROIS fi ls de la batterie L’UN APRÈS L’AUTRE, à proximité de l’élément
de batterie, pour éviter un court-circuit.
• Détachez la batterie de la base à l’aide d’une large lame plate, en veillant à
ne pas percer l’élément de batterie.
Dispositif de classeII
Les déchets des appareils
électroniques doivent être
traités conformément à la
réglementation locale.
Consultez le mode d’emploi
Starkey Hearing Technologies
6700 Washington Ave. South
Eden Prairie, MN 55344 États-Unis
Starkey Laboratories (Allemagne ) G.m.b.H
Weg beim Jäger 218-222
22335 Hambourg
Allemagne
Informations réglementaires | 50
Starkey Canada
2476 Argentia Road, Suite 301
Mississauga, ON L5N 6M1 Canada