5 / 8
6
W
4 5 6
7
7 4 5 6
8
4 x Ø6,5
Ø110
93±0, 2
93±0, 2
min. 3mm, max. 10mm
10
9
(ill. 6)
Dose von vorne in die Fronttafel stecken
und so ausrichten, dass die Markierung
W beim Steckvorgang gut sichtbar ist�
Kreuzschlitzschrauben M6 und Mutter
M6 anziehen�
Anzugsdrehmoment 4N m�
(ill.6)
Insert plug into front panel�
Align plug so that marking W is visible
during plugging�
Tighten Phillips screws M6 and nut M6�
Tightening torque 4N m�
Anschluss Termination
(ill. 7)
Mutter 6, Federscheibe 5 und Unterlag-
scheibe 4 vom Gewinde lösen�
(ill. 7)
Remove the nut 6, lock washer 5 and
the washer 4 from the screw thread�
(ill. 8)
Kabelschuh mit angeschlossener
Leitung auf das Gewinde schieben�
Unterlagscheibe 4, Federscheibe 5 und
Mutter 6 montieren� Mutter 6 mit Dreh-
momentschlüssel SW30 anziehen und
mit Gabelschlüssel SW30 und Mutter 7
kontern�
Anzugsdrehmoment 52N m
Hinweis:
Nicht an der Isolation kontern!
(ill. 8)
Slip cable lug with pre-assembled cable
onto the thread� Bring back the nut 6,
washer 4 and the lock washer 5 onto
the screw thread�
Tighten nut 6 with the torque wrench
30mm A/F and secure it with nut 7
and the open-end spanner 30mm A/F�
Tightening torque 52N m
Note:
Do not lock-tighten on the insula-
tion!
Steckverbindermontage mit
Winkeladapter
Connector assembly in angled
adapter
(ill. 10)
Fronttafel gemäß Bohrplan bohren�
Winkeladapter von vorne auf die Front-
tafel montieren, so dass der Anschluss
der ID/S nach unten gerichtet ist�
Kreuzschlitzschrauben M6 und Mutter
M6 anziehen�
Anzugsdrehmoment 4N m�
(ill. 10)
Drill the front panel according to the
drilling plan�
Mount angled adapter on the panel
from the front so that the ID/S connec-
tion points downwards�
Tighten Phillips screws M6 and nuts
M6� Tightening torque 4N m�