EasyManua.ls Logo

Steg K 2.01 - Filter Q Factor and Slope Fine-Tuning

Steg K 2.01
33 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
48
EDFGBEDFGBEDFGBEDFGB
ADJUSTMENTS
AND USE
RÉGLAGES ET
UTILISATION
REGULIERUNG UND
GEBRAUCH
AJUSTE Y
UTILIZACIÓN
49
IIII
REGOLAZIONI ED
UTILIZZO
Regulación crossover Regulierung des Crossover Réglages du répartiteur Crossover adjustment Regolazione crossover
26
28
46
52
MODULI AQXM2
I moduli STEG AQXM2
assicurano un intervento
dei filtri ampio e preciso.
Disponibili in 55 valori di
frequenza, coprono
l’intera gamma offrendo
grande flessibilità di
configurazione.
22 (DEFAULT: NO MODULES ON AMPLIFIER)
25,30,33,35,38,40,45,50,55,60,65,70,75,80
85,90,95,100,110,120
130,150,180,200,250,300,350
400,450,500,600,700,800,900
1000,1100,1200,1300,1400,1500,1800,2000
2500,3000,3500,4000,4500,5000
5500,6000,6500,7000,7500,8000,8500
AQXM2 AVAILABLE FREQUENCIES (Hz)
AQXM2 MODULES
The STEG AQXM2
modules guarantee a
wide and accurate filter
action. With 55 frequency
values, they cover the
entire range and offer
considerable
configuration flexibility.
AQXM2-MODULE
Die AQXM2-Module
gewährleisten eine
umfangreiche und präzise
Festlegung der Trennfrequenz.
Die in 55 Frequenzen
erhältlichen Module decken
den gesamten
Frequenzbereich ab und
bieten so eine große Flexibilität
bei der Konfiguration.
MODULES AQXM2
Les modules STEG
AQXM2 garantissent une
intervention des filtres
vaste et précise.
Disponibles en 55 valeurs
de fréquence différentes,
ils couvrent toute la
gamme en offrant une
grande souplesse de
configuration.
MÓDULOS AQXM2
Los módulos STEG
AQXM2 aseguran la
intervención amplia y
precisa de los filtros.
Disponibles en 55 valores
de frecuencia, cubren
toda la gama ofreciendo
gran flexibilidad de
configuración.
30
“Q” DEL FILTRO
H
20
I
20
: impostare il fattore “Q”
del filtro PASSA ALTO
sul valore
agendo sul
selettore ( ) per
ottenere una risposta
lineare del filtro.
: impostare il fattore “Q”
del filtro PASSA ALTO
sul valore
agendo sul
selettore ( ) per
ottenere una risposta del
filtro con enfasi di circa
+1,5 dB alla frequenza di
intervento.
HP X-OVER
0,7
HP X-OVER
1,2
20
H
I
CUT F.
21
CUT F.
24
28
30
36
40
48
50
52
PENDENZA DEL FILTRO
L
20
M
20
: impostare la pendenza
di taglio dei filtri
selezionati sul valore
agendo sul selettore
().
: impostare la
pendenza di taglio dei
filtri selezionati sul valore
agendo sul
selettore ( ).
12
dB
24 dB
CUT F.CUT F.
L
M
MONO/SUB PRE-OUT
MONO MODE
11
La regolazione è
possibile solo se la
sezione di ingresso è
configurata il modo
per mezzo del
selettore ( )
24 dB
MONO
11 .
FILTER “Q”
H20
I20
: use the selector ( )
to set the “Q” factor of
the HIGH
PASS filter to ”, so as
to obtain a linear
response from the filter.
: use the selector ( ) to
set the “Q” factor of the
HIGH
PASS filter to ”, so as
to obtain a filter response
with an emphasis of
about +1,5 dB at the
operational frequency.
HP X-OVER
0.7
HP X-OVER
1,2
FILTER SLOPE
L20
M20
: use the selector ( ) to
setthecut-offslopeofthe
selected filters to ”.
:usetheselector( )to
setthecut-offslopeofthe
selected filters to ”.
12 dB
24 dB
The setting is
only possible if the input
section is in the
position ( ).
24 dB
MONO
11
«Q»DUFILTRE
H
20
I
20
: programmer le facteur
«Q»dufiltrePASSE-
HAUT « »
sur la valeur « » en
agissant sur le sélecteur
( ) pour obtenir une
réponse linéaire du filtre.
: programmer le facteur
«Q»dufiltrePASSE-
HAUT « »
sur la valeur « » en
agissant sur le sélecteur
( ) pour obtenir une
réponse du filtre avec
emphase d'environ +1,5
dB à la fréquence
d'intervention.
HP X-OVER
0,7
HP X-OVER
1,2
PENTE DU FILTRE
L
20
M
20
: programmer la pente
de coupe des filtres
sélectionnés sur la valeur
« » en agissant sur
le sélecteur ( ).
:programmerlapente
de coupe des filtres
sélectionnés sur la valeur
« » en agissant sur
le sélecteur ( ).
12 dB
24 dB
Le réglage « »
n'est possible que si la
section d'entrée est
configurée en mode «
» au moyen du
sélecteur ( ).
24 dB
MONO
11
“Q” DES FILTERS
H
20
I
20 1,2
: Stellen Sie den “Q”-
Faktor des HOCHPASS-
Filters
mithilfe des Wählschalters
( ) auf den Wert ein,
um einen linearen
Frequenzgang des Filters
zu erhalten.
: Stellen Sie den “Q”-
Faktor des TIEFPASS-
Filters
mithilfe des Wählschalters
( ) auf den Wert ein,
um einen Frequenzgang
mit einer Verstärkung von
ca. 1,5 dB bei der
Trennfrequenz zu erhalten.
HP X-OVER
0,7
HP X-OVER
FILTERSTEILHEIT
L
20
M
20
: Stellen Sie mithilfe des
Wählschalters ( ) die
Flankensteilheit der
ausgewählten Filter auf
den Wert ein.
: Stellen Sie mithilfe des
Wählschalters ( ) die
Flankensteilheit der
ausgewählten Filter auf
den Wert ein.
12 dB
24 dB
Die Einstellung ist
nur möglich, wenn der
Eingangsbereich mithilfe
des Wählschalters ( )
auf eingestellt ist.
24 dB
MONO
11
“Q” DEL FILTRO
H
20
I
20
: establecer el factor
“Q” del filtro PASA ALTO
en el valor
accionando el
selector ( ) para
obtener una respuesta
lineal del filtro.
: establecer el factor “Q”
del filtro PASA ALTO
en el valor
accionando el
selector ( ) para
obtener una respuesta
del filtro con un énfasis
de aproximadamente
+1,5 dB a la frecuencia
de intervención.
HP X-OVER
0,7
HP
X-OVER
1,2
PENDIENTE DEL FILTRO
L
20
20
: establecer la pendiente
de corte de los filtros
seleccionados en el valor
accionando el
selector ( ).
M: establecer la pendiente
de corte de los filtros
seleccionados en el valor
accionando el
selector ( ).
12 dB
24 dB
La regulación en
es posible sólo si la
sección de entrada está
configurada en modo
por medio del
selector ( ).
24 dB
MONO
11

Table of Contents

Related product manuals