37
OCTOBER / OCTOBRE 2015
Télécommande utilisation
«un seul bouton»
(Paramétrage par défaut)
+ Presset le bouton
jusqu’aux
deux bips courts et qu’une série de
clignotements de lignes confirme
le démarage de la séquence ;
relâcher le bouton.
+ Le gaz principal s’échappe une
fois que la mise en route pilote
automatiquement.
+ La télécommande passe
automatiquement en Mode
Manuel après la mise en route du
brûleur principal.
Télécommande Utilisation
«deux bouton»
+ Presser simultanément le bouton
et
jusqu’aux deux bips courts
et qu’une série de clignotements
de lignes confirme le démarrage
de la séquence; relâcher les
boutons.
+ Le gaz principal s’échappe une
fois que la mise en route pilote est
confirmée.
+ La télécommande se met
automatiquement en Mode
Manuel après la mise en route du
brûleur principal.
Télécommande
+ Presser le bouton
pour
éteindre.
NOTE: La prochaine mise en route se fait
avec 5 secondes de retard.
INDICATION
Pour réduire la possibilité d’allumer l’appareil accidentellement, la
télécommande peut-être mise en mode «deux bouton».
Passer d’une mise en route «un seul bouton» en pressant et en
maintenant le bouton
pendant 10 secondes (immédiatement après
avoir installé les batteries). ON s’affiche et 1 clignote. 1 passe à 2
lorsque le changement est effectué.
NOTICE
To reduce chances of accidentally starting the appliance, the handset
can be set to Two-Button Operation mode.
Change from one-button to two-button ignition operation by pressing
and holding
button for 10 sec. immediatly after installing batteries.
ON is displayed and 1 is flashing. When change is complete 1 will
change to 2.
NOTICE
Change from two-button to one-button ignition operation by pressing
and holding
button for 10 sec. immediatly after installing batteries.
ON is displayed and 2 is flashing. When change is complete 2 will
change to 1.
WARNING
If the pilot does not stay lit after several tries, turn the main valve knob
to OFF and follow the instructions “TURN OFF GAS TO APPLIANCE”
(page 9).
INDICATION
Passer d’une mise en route «un seul bouton» en pressant et en
maintenant le bouton
pendant 10 secondes (immédiatement après
aboir installé les batteries). ON s’affiche et 2 clignote. 2 passe à 1
lorsque le changement est effectué.
AVERTISSEMENT
Si le pilote ne reste pas allumé après plusieurs tentatives, tourner
le bouton de la vanne principales sur OFF (ARRÊT) et suivre les
instructions de la section «ARRÊTER L’ALIMENTATION DE GAZ VERS
L’APPAREIL» (page 9).
STANDBY MODE (PILOT FLAME)
Handset
Press and hold button to set appliance to pilot flame.
TO TURN OFF FIRE
MODE VEILLE (FLAMME PILOTE)
Télécommande
Presser et maintenir le bouton pour régler l’appareil sur la flamme
pilote.
ÉTEINDRE LE FEU
Handset One-Button Operation
(Default Setting)
+ Press
button until two short
beeps and a blinking series of
lines confirms the start sequence
has begun; release button.
+ Main gas flows once pilot ignition
is confirmed.
+ Handset automatically goes into
Manual Mode after main burner
ignition.
Handset Two-Button Operation
+ Press
and button
simultaneously until two short
beeps and a blinking series of
lines confirms the start sequence
has begun; release buttons.
+ Main gas flows once pilot ignition
is confirmed.
+ Handset automatically goes into
Manual Mode after main burner
ignition.
Handset
+ Press
button to turn OFF.
NOTE: There is a 5 sec delay before the
next ignition is possible.