EasyManua.ls Logo

SystemAir Villavent VR 400 DCV/B - Automatische Enteisungsfunktion; Zubehör; Automatic Defrost Function; Additional Equipment

SystemAir Villavent VR 400 DCV/B
26 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
19
Frisch- und Fortluftklappen
Klappenstellmotoren mit Federrückstellung für Frisch- und Fortluft (Versorgungsspannung
230V AC) werden über die Klemmen “NO” auf der Hauptplatine (PCU-EC) im Gerät gesteuert,
Klemmenbezeichung ist “Interlock”/“NO” bzw “COM”. Die Aufgabe der Klappen ist es zu
verhindern, daß kalte Luft durch das Gerät strömen kann wenn dieses nicht in Betrieb ist und
sie schließen sobald die Rücklauftemperatur unter die eingestellte Frostalarmgrenze (FPS, 7-
12
o
C) fällt.
Beispiel Klappenmotor: Belimo type LF230 or TF230 (oder gleichwertig).
Dampers Outdoor air/Exhaust air
Damper motors for Outdoor air intake and exhaust air (operation voltage 230V AC, type spring
return) are controlled by “NO”-contacts on main PCB (PCU-EC) in unit, terminals marked
“Interlock”/“NO” and “COM” respectively. The purpose of the dampers is to prevent cold air to
enter the building when unit has stopped, for instance during night operation. The dampers
will also close if return water temperature from the battery is below alarm limit set point for the
frost protection sensor (FPS, 7-12
o
C).
Example of damper motor: Belimo type LF230 or TF230 (or similar).
AUTOMATISCHE ENTEISUNGSFUNKTION
Das Gerät ist mit einer automatischen Enteisungsfunktion ausgestattet, die aktiviert wird bei
Gefahr von Vereisung in der Gegend vom Wärmetauscher. Die Funktion die von
Außentemperatur gesteuert wird Verringert den Zuluftstrom und/oder Erhöht den Abluftstrom in
voreingestellten Zeit-Zyklen, die auf der aktuellen Außentemperatur und die eingestellte
Empfindlichkeit die in der nachstehende Tabelle aufgeführt abhängig ist. Die verschiedenen
Enteisungsstufen können im Kontrollpanel des Geräts eingestellt werden. Siehe “Bedienung-
und Wartungsanleitung“ für eine Beschreibung, wie diese eingestellt werden können. Stufe 3
ist ab Werk voreingestellt.
Enteisungsstufen
Enteisungsstufe
Relative
Feuchtigkeit innen¹
Beschreibung
1 Minimum <20%
Trockene Bereiche wie Lagerhallen mit
weinigen Personen oder Industriegebäude,
ohne Wasser in ihren Produktionsprozess
2 niedrig 30%-40% Bürogebäude
3 Medium 40%-60%
Wohnungen oder Häuser mit normaler
Luftfeuchtigkeit ²
4 Hoch 60%-80%
Wohnungen oder Häuser mit hoher
Luftfeuchtigkeit
5 Extrem hög >80% Gebäude mit sehr hohe Luftfeuchtigkeit
Tabell 1.
¹
Relative Feuchtigkeit in der Abluft bei kalten Außentemperaturen
² Bei neuen Gebäuden kann eine höhere Enteisungsstufe im ersten Winter erforderlich
sein.
AUTOMATIC DEFROST FUNCTION
The unit is equipped with an automatic defrost function that is activated when there is risk of
icing in the area around the rotating heat exchanger. The function, which is controlled by the
outdoor temperature will reduce the supply airflow and/or increase the extract airflow in preset
time cycles that depend on the current outdoor temperature and the sensitivity level the
function is set in as described in below table.
The different levels can be set from the units control panel. See ”User and maintenance
instructions” for a description how these can be set. Level 3 is preset from the factory.
Defrost levels
Defrost level
Relative humidity
indoors¹
Description
1 Minimum <20%
Dry areas, such as warehouse buildings with
few people or industrial buildings that don’t use
water in their production process
2 Low 30%-40% Office building
3 Medium 40%-60% Apartments or houses with normal humidity ²
4 High 60%-80% Apartments or houses with high humidity
5 Extremly high >80% Buildings with very high humidity level
Tabel 1.
¹ Relative humidity in the extract air at cold outdoor temperatures
² In newly constructed houses it might be necessary with a higher defrost level during the first
winter period.
ZUBEHÖR
Weitere Informationen über Zubehörteile wie Kanalbauteile, Auslässe sind aus unserem techn.
Katalog oder der Installationsanleitung ersichtlich.
ADDITIONAL EQUIPMENT
For more information about diffusers/louvers, roof unit, wall grill etc., see technical catalogue
and installation instructions.

Table of Contents

Other manuals for SystemAir Villavent VR 400 DCV/B

Related product manuals