EasyManuals Logo

Tanaka TCS 51EAP Handling Instructions

Tanaka TCS 51EAP
200 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #104 background imageLoading...
Page #104 background image
Čeština
104
Typ řetězu Úhel ostří bočnice
Max. rychlost řetězu Úhel horní hrany
Počet zubů řetězového kola Úhel úhelníku pro vedení pilníku
Typ řezné lišty Pilník
Nastavení hloubkoměru Hloubkoměr
POZNÁMKA: Ekvivalentní hladina hluku/hladina vibrací se vypočítá jako časově vázaný součet energie pro hladinu
hluku/vibrací v různých pracovních podmínkách s následujícím časovým rozdělením:
*
1
: 1/3 volnoběh, 1/3 plná rychlost, 1/3 rychlost při vysokých otáčkách.
*
2
: 1/2 plná rychlost, 1/2 rychlost při vysokých otáčkách.
CO JE CO? (Obr. 1)
A: Páka škrticí klapky: Zařízení aktivované prstem obsluhy
sloužící k regulaci otáček motoru.
B: Blokování páky škrticí klapky: Zařízení bránící
náhodnému pohybu páky škrticí klapky do jejího ručního
uvolnění.
C: Zastavovací spínač: Zařízení umožňující spuště či
zastavení otáček motoru.
D:čko olejové nádrže: Slouží k uzavření olejové nádrže.
E: Pružný startér: Tahací páka umožňující spuštění motoru.
F: Přední držadlo: Pomocná páka umístěná v přední části
krytu motoru.
G:čko palivové nádrže: Slouží k uzavření palivové nádrže.
H: Zadní držadlo: Pomocná páka umístěná v zadní části
krytu motoru.
I:čka škrticího ventilu: Zařízení umožňující obohacení
směsi paliva a vzduchu v karburátoru a usnadňující
spuštění přístroje.
J: Samonasávací čerpadlo: Zařízení zajišťující přísun paliva
s cílem usnadnit spuštění.
K: Dekompresní ventil: Zařízení pro snížení kompresního
tlaku motoru s cílem usnadnit spuštění.
L: Řezná lišta: Část sloužící k udržení a vedení ř
etězu pily.
M: Řetěz pily: Řetěz - slouží jako řezací nástroj.
N: Brzda řetězu (pažební úchop v přední části): Zařízení
sloužící k zastavení nebo zablokování řetězu.
O: Zachycovač řetězu: Zařízení omezující pohyb řetězu.
P: Kryt vzduchového ltru: Krytka vzduchového ltru a
karburátoru.
Q: Boční kryt: Ochranný kryt řezné lišty, řetězu pily, spojky a
řetězového kola během práce s řetězovou pilou.
R: Šroub pro nastavení pnutí: Zařízení působící na řezné
liště k nastavení napěřetězu pily.
S: Tlumič: Snižuje hluk výfuku motoru a odvádí výfukové plyny.
T: Pružina proti vibracím: Snižuje přenos vibrací do rukou
obsluhy pily.
U: Upínací matice řezné lišty: Udržuje na bezpečném místě
boční kryt a řeznou lištu.
V: Ozubená opěrka: Zařízení mající funkci otočného čepu
při styku s kmenem nebo pařezem.
W: Kryt řezné lišty: Kryt chránící řeznou lištu a řetězovou pilu
během nečinnosti zařízení.
X: Kombinovaný klíč: Nástroj sloužící k odstranění a
instalaci zapalovací svíčky a dále k napnutí řetězu pily.
Y: Pokyny pro zacházení: Jsou součástí zařízení. Před
použitím pily si pokyny důkladně přečtěte a uchovejte
pro budoucí použití, aby bylo vždy zajištěno správné a
bezpečné použití zařízení.
VAROVÁNÍ A BEZPEČNOSTNÍ
POKYNY
Zvláštní pozornost věnujte úsekům označeným slovy:
VAROVÁNÍ
Značí možnost vážného úrazu nebo ohrožení života
v případě nedodržení pokynů.
UPOZORNĚ
Značí možnost úrazu nebo poškození zařízení v případě
nedodržení pokynů.
POZNÁMKA
Užitečné informace zajišťující správnou funkci a použití.
Bezpečnost obsluhy
Vždy používejte ochranný štít nebo brýle.
Při broušení řetězu používejte ochranné rukavice.
Při každém použití řetězové pily noste ochranné pomůcky
a oděvy, jako jsou bunda, kalhoty, rukavice, helma, boty
s ocelovými špicemi a protiskluzovými podrážkami a
dále ochranu očí, uší a nohou. Při práci na stromech je
nutné používat bezpečnostní obuv upravenou speciálně
k lezení. Při výběru správného vybavení požádejte
prodejce společnosti Tanaka o pomoc. Nenoste volné
oblečení, šperky, krátké kalhoty ani sandály a nechoďte
bez obuvi.
Vlasy si upravte tak, aby končily nad linií ramen.
S nástrojem nepracujte, pokud jste unavení, nemocní
nebo jste pod vlivem alkoholu, drog či léků.
Nikdy nedovolte dítěti nebo nezkušené osobě používat
přístroj.
Používejte ochranu sluchu. Věnujte pozornost svému
okolí.
Všímejte se jakékoli postranní osoby, která signalizuje
problém.
Ihned po vypnutí motoru sejměte bezpečnostní vybavení.
Používejte ochranu hlavy.
Nikdy motor nespouštějte ani nerozbíhejte v uzavřené
místnosti nebo budově.
Vdechování výfukových plynů může být zdraví
nebezpečné.
Abyste zabránili vdechování škodlivin, používejte při
manipulaci s řetězem, ze kterého se mohou uvolňovat
olejové páry a prach, ochrannou masku.
Držadla udržujte čistá od oleje a paliva.
Ruce udržujte v bezpečné vzdálenosti od řezné části.
Zařízení nikdy nechytejte ani nedržte za řeznou část.
Po vypnutí zařízení se před jeho položením na zem
ujistěte, že řezný nástavec není v pohybu.
000BookTCS51EAP.indb104000BookTCS51EAP.indb104 2015/04/2010:31:332015/04/2010:31:33

Table of Contents

Other manuals for Tanaka TCS 51EAP

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Tanaka TCS 51EAP and is the answer not in the manual?

Tanaka TCS 51EAP Specifications

General IconGeneral
BrandTanaka
ModelTCS 51EAP
CategoryChainsaw
LanguageEnglish

Related product manuals