EasyManuals Logo

Tanaka TCS 51EAP Handling Instructions

Tanaka TCS 51EAP
200 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #66 background imageLoading...
Page #66 background image
Português
66
Use um capacete.
Nunca arranque ou deixe o motor a funcionar no interior
de um quarto ou prédio.
A inalação dos gases de escape pode provocar a morte.
Para proteção das vias respiratórias, use uma máscara
de proteção durante a emissão de névoa húmida de
óleo e pó de serragem pela corrente.
Mantenha as pegas livres de óleo e gasolina.
Mantenha as mãos afastadas do equipamento de corte.
Não agarre nem segure a unidade pelo equipamento de
corte.
Depois de desligar a unidade, certi que-se de que o
acessório de corte parou antes de a pousar.
Durante trabalhos prolongados, faça pausas de vez em
quando para prevenir a síndrome de vibração das mãos
e braços (HAVS) causada pela vibração.
Os regulamentos nacionais podem proibir a utilização
da máquina.
O operador deve observar todos os regulamentos locais
da área de corte.
AVISO
Sistemas anti-vibratórios não garantem que o operador
não sofra da síndrome de vibração das mãos e braços
ou da síndrome do túnel cardal.
Por esta razão, os utilizadores frequentes e contínuos
devem estar sempre atentos ao estado das suas mãos
e dedos. Se perceber qualquer um dos sintomas acima
mencionados, consulte um médico imediatamente.
As pessoas expostas durante um período prolongado
ou contínuo a um elevado nível de ruído podem sofrer
danos de audição irreparáveis. Por esta razão, use a
proteção auditiva aprovada ao utilizar uma unidade/
máquina.
Se usar um dispositivo médico elétrico/eletrónico como,
por exemplo, um pacemaker, consulte o seu médico
e o fabricante do dispositivo antes de trabalhar com
equipamentos motorizados.
Segurança da unidade/máquina
Inspecione toda a unidade/máquina antes de cada
utilização ou após uma queda ou outros impactos.
Substitua as peças dani cadas. Veri que se existem
fugas de combustível e certi que-se de que todos os
xadores estão corretamente instalados e apertados.
Substitua todas as peças rachadas, lascadas ou
dani cadas antes de utilizar a unidade/máquina.
Certi que-se de que a caixa lateral está corretamente
montada.
Certi que-se de que o travão da corrente está a
funcionar corretamente.
Mantenha as outras pessoas afastadas ao fazer ajustes
no carburador.
Use exclusivamente os acessórios recomendados pelo
fabricante para esta unidade/máquina.
Nunca deixe a corrente bater contra obstáculos. Se a
corrente entrar em contacto com algo, a máquina deve
ser desligada e cuidadosamente inspecionada.
Certi que-se de que o lubri cador automático está
a funcionar. Mantenha o depósito de óleo sempre
abastecido com óleo limpo. Nunca deixe a corrente
funcionar a seco na barra-guia.
Toda a assistência à motoserra, com exceção dos
itens descritos neste manual, deve ser efetuada pelo
concessionário Tanaka. (Por exemplo, se forem usadas
ferramentas inadequadas para desmontar o volante ou
se for usada uma ferramenta imprópria para sujeitar o
volante para retirar a embraiagem, a estrutura do volante
poderia sofrer danos e, em consequência, o volante
poderia rebentar.)
AVISO
Nunca modi que a unidade/máquina. Não use a
unidade/máquina para qualquer outra nalidade para a
qual a mesma não tenha sido concebida.
Nunca use a moto-serra sem qualquer equipamento
de proteção ou com algum equipamento de segurança
defeituoso. Isso pode causar ferimentos graves.
O uso de uma barra-guia/corrente diferente da recomendada
pelo fabricante e não aprovada por este, pode causar
grandes riscos de acidentes e ferimentos pessoais.
Segurança do combustível
Misture e abasteça o combustível ao ar livre e num local
onde não haja faíscas ou chamas.
Use um recipiente aprovado para combustível.
Não fume e proíba o fumo nas proximidades do
combustível ou da unidade/máquina e, também, durante
a utilização da unidade/máquina.
Limpe qualquer combustível derramado antes de
arrancar o motor.
Afaste-se pelo menos 3 m do local de abastecimento
antes de arrancar o motor.
Desligue o motor e deixe-o arrefecer durante alguns
minutos antes de remover o tampão do depósito de
combustível.
Guarde a unidade/máquina e o combustível num
local onde os vapores do combustível não possam
entrar em contacto com faíscas ou chamas abertas
de aquecedores de água, motores elétricos ou
interruptores, fornos, etc.
AVISO
O combustível pode ser facilmente incendiado e inalado,
tenha cuidado ao manusear.
Segurança durante o corte
Não corte nenhum material que não seja madeira ou
objetos de madeira.
Para a proteção das vias respiratórias após uma
aplicação de inseticidas, use uma máscara de proteção
contra aerossóis.
Mantenha outras pessoas, incluindo crianças, animais,
curiosos ou ajudantes fora da zona de perigo. Desligue o
motor imediatamente se alguém se aproximar.
Segure bem a unidade/máquina com a mão direita na
pega traseira e com a mão esquerda na pega dianteira.
Mantenha o equilíbrio e olhe onde anda. Não exceda o
seu raio de alcance.
Quando o motor estiver em funcionamento, mantenha
todas as partes do corpo afastadas do silenciador e do
acessório de corte.
Mantenha a barra-guia/corrente abaixo do nível da
cintura.
Antes de abater uma árvore, o operador tem de estar
familiarizado com as técnicas de corte da moto-serra.
Certi que-se de que planeia antecipadamente uma fuga
segura de uma árvore em queda.
Durante o corte, segure bem a unidade/máquina com
ambas as mãos, com o polegar rmemente preso ao
redor da pega dianteira, e procure car com os pés
numa posição rme e com o corpo bem equilibrado.
Fique ao lado da barra-guia durante o corte - nunca
diretamente atrás dela.
Mantenha sempre o protetor dentado virado para a
árvore, porque a corrente pode encravar de forma muito
abrupta na árvore.
Ao concluir um corte, esteja preparado para segurar bem
a unidade quando estiver livre, para que não continue o
movimento e corte as suas pernas, pés ou corpo ou bata
contra obstáculos.
Fique alerta a recuos (quando a moto-serra ressalta
para cima e para trás na direção do operador). Nunca
corte com a ponta da barra-guia.
000BookTCS51EAP.indb66000BookTCS51EAP.indb66 2015/04/2010:31:272015/04/2010:31:27

Table of Contents

Other manuals for Tanaka TCS 51EAP

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Tanaka TCS 51EAP and is the answer not in the manual?

Tanaka TCS 51EAP Specifications

General IconGeneral
BrandTanaka
ModelTCS 51EAP
CategoryChainsaw
LanguageEnglish

Related product manuals