EasyManua.ls Logo

Tecomec Speed Sharp Auto - Page 12

Default Icon
112 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...


 
base poignée bras
groupe bras-moteur  écran d’arbre
groupe étau  écran protecteur
pommeau de réglage épaisseur
chaîne
 meule
poignée blocage étau  bouton réglage profondeur affûtage
mâchoires chaîne  lampe
bouton réglage arrêt chaîne  interrupteur général
bouton réglage arrêt chaîne  câble électrique d’alimentation
arrêt chaîne  plaque données techniques
 poignée blocage bras
 
L’appareil est doté des dispositifs de sécurité décrits ci-après:
-  elles mettent l’opérateur à l’abri d’éventuels morceaux
de meule qui peuvent se détacher durant les opérations d’affûtage.
Ces écrans protecteurs doivent toujours être montés quand la machine est utilisée.
Veiller à toujours s’assurer que les écrans protecteurs sont en parfait état et
correctement montées. Les éventuels dommages ou début de rupture peuvent
compromettre la sécurité de l’opérateur.
-  la machine est dotée d’un interrupteur de sécurité à bobine de
décrochage. En cas de coupure de courant imprévue, l’interrupteur s’ouvre auto-
matiquement et isole la machine du secteur d’alimentation. Après rétablissement
de l’alimentation, la machine ne se remet pas en marche d’elle-même. Pour la
remettre en marche, il est nécessaire d’actionner à nouveau l’interrupteur.

L’appareil objet du présent manuel est une meuleuse électrique pour chaînes de
coupe utilisées sur scies électriques.
- Utiliser l’appareil uniquement pour les types de chaîne indiqués dans le tableau
des données techniques.
- Ne pas utiliser l’appareil comme tronçonneuse ni pour meuler des objets autres
que les chaînes indiquées.
- Fixer solidement l’appareil à un établi ou à un mur.
- L’appareil n’est pas prévu pour être utilisé sous atmosphère corrosive ou explosive.
- 
Le constructeur ne saurait être tenu responsable des dommages causés par une
mauvaise utilisation ou une utilisation impropre.
 
La meuleuse est fournie entièrement montée.

1 - meule 9 - gabarit affûtage - 3/4”
2 - manuel d’utilisation et entretien 10 - bloc d’avivage
3 - carton de contrôle 11 - clé Allen mm 4
4 - meule Ø 145x3.2x22.2 12 - clé Allen mm 5
5 - meule Ø 145x4.7x22.2 13 - vis M8x80
6 - meule Ø 145x8x22.2 14 - écrou M8
7 - poignée 15 - rondelle pour vis M8
8 - gabarit affûtage

Maintenir la meule suspendue à l’aide du trou central. Battre délicatement le bord de la
meule  à l’aide d’un objet métallique. Dans le cas serait émis un bruit sourd
non métallique, cela peut indiquer que la meule est endommagée:


Veiller à ce que la machine ne soit pas xée à hauteur des yeux de l’opérateur. Il est
recommandé d’effectuer le montage à une hauteur maximum de 1,2 - 1,3 m environ
par rapport au sol.
La machine peut être xée sur un établi ou sur un mur.
 
Utiliser 2 vis M8 avec rondelles et écrous (fournis) à mettre en place dans les trous
de xation F4. Veiller à positionner la base sur le plan de travail comme indiqué sur
la gure.
 
Utiliser 2 chevilles avec vis et rondelles (non fournies) à mettre en place dans les
trous de xation F6.
 
Visser comptement la poignée I7 sur la vis V7.

La chaîne doit être entièrement contrôlée avant l’affûtage pour s’assurer de son
bon état.




couteau supérieur maillon de jonction
tranchant couteau supérieur dent gauche
gorge dent droite
gorge d’affûtage maillon d’entraînement
jauge de profondeur rivet
nez
talon
trou rivet

- Avant de procéder à l’affûtage, il est nécessaire de connaître le type de chaîne et
les angles de réglage correspondant. Ces caractéristiques gurent dans le manuel
d’utilisation de la scie électrique sur laquelle la chaîne est montée ou dans l’em-
ballage de la chaîne.
- Sur le maillon d’entraînement gure généralement le code d’identication de la
chaîne.
- L’identication de la chaîne peut également être obtenue en utilisant un gabarit et
un pied à coulisse.
- En n de manuel, gure le TABLEAU DES CHAÎNES.
Dans les colonnes du tableau ci-dessous gurent les données suivantes:
÷ 2
pas de la chaîne
largeur du maillon d’entraînement
angle d’affûtage supérieur (rotation étau)
angle de coupe (rotation bras)
angle bas (inclinaison étau)
profondeur jauge de profondeur
épaisseur meule
code meule
codes chaînes Oregon codes chaînes Carlton
codes chaînes Windsor codes chaînes Stihl
codes chaînes SARP codes chaînes EM
 
a - en utilisant le prol approprié, établir la profondeur de la jauge de profondeur.
b - en plaçant le gabarit contre ce côté, établir le PAS de la chaîne.
c - en plaçant le gabarit contre ce côté, il est possible d’établir la longueur de la dent.
d - la largeur du maillon d’entraînement peut être mesurée à l’aide d’un instrument
approprié (par exemple un pied à coulisse).

- utiliser la meule adaptée au type de chaîne à affûter cet effet, consulter le tableau
des chaînes joint au présent manuel).
- ne pas introduire une meule sur le moyeu en forçant et ne pas modier le diamètre
du trou de centrage. Éviter d’utiliser des meules qui ne s’adapteraient pas parfai-
tement au moyeu.
- le montage de la meule doit impérativement s’effectuer sur un moyeu et une bride
propres et non endommagés.
- s’assurer que les diamètres externes du moyeu et de la bride sont identiques.

Related product manuals