EasyManua.ls Logo

Toshiba Loops e-STUDIO 206L - Page 5

Toshiba Loops e-STUDIO 206L
6 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6LJ34712000
(
5/6
)
*30
*31
SET
SET
設定する
設定する
EINSTELLEN
EINSTELLEN
CONFIGURACION
CONFIGURACION
设定
设定
CONFIGURATION
CONFIGURATION
Puesta de la fecha y la hora
1.Presionarlatecla[ON/OFF].
2.Presionarlatecla[USERFUNCTIONS].
3.Presionar[ADMIN],presionar[PASSWORD].
Teclear[123456](valorinicial)dela[Admin
Password]ydespuéspresionar[OK].
4.Presionar[GENERAL],[CLOCK]y[DATE/
TIME].
5. Introducir los datos del año, mes, día, hora y
minutosypresionar[OK].
6.Apagarlamáquinapresionandolatecla[ON/
OFF]hastaqueseescucheunruido.
7. Desconectar la alimentación utilizando el
interruptor de energía principal.
Réglage de la date et de l’heure
1.Appuyersurlatouche[ON/OFF].
2.Appuyersurlatouche[USERFUNCTIONS].
3.Appuyersur[ADMIN].Appuyersur
[PASSWORD].Programmer[123456](valeur
initiale)del’[AdminPassword]etpuis
appuyersur[OK].
4.Appuyersur[GENERAL],[CLOCK]et[DATE/
TIME].
5. Introduire les valeurs pour l’année, le mois, le
jour,lesheuresetlesminutes,puisappuyer
sur[OK].
6. Arrêter l’appareil en appuyant sur la touché
[ON/OFF]jusqu’àcequ’unsonsoitaudible.
7. Mettre l’appareil hors tension en utilisant l’
interrupteur d’alimentation principal.
Einstellung von Datum und Uhrzeit
1.DieTaste[ON/OFF]drücken.
2.DieTaste[USERFUNCTIONS]drücken.
3.[ADMIN]drücken.[PASSWORD]drücken.
[123456](Anfangswert)des[AdminPassword]
eingebenunddann[OK]drücken.
4.[GENERAL],[CLOCK]und[DATE/TIME]
drücken.
5. Das Jahr, den Monat, das Datum, die Stunde
unddieMinuteeinstellenund[OK]drücken.
6.DurchDrückenderTaste[ON/OFF]bisein
Geräusch hörbar ist, das Gerät abschalten.
7. Bei Verwendung des Hauptstromschalters
den Strom abschalten.
设定时间和日期
1.请按[ON/OFF]键。
2. [USERFUNCTIONS]键。
3. [ADMIN]键、按 [PASSWORD]。
[AdminPassword]处输入 [123456](初始值)
后,按 [OK]键。
4. [GENERAL],[CLOCK]和 [DATE/TIME]键。
5.输入年份,月份,日期,小时和分钟的数值,然
后按 [OK]键。
6.请按[ON/OFF]键来关闭设备,直到听到声音。
7.请使用主电源开关开关闭电源。
日付と時刻合わせ
1.[ 電源 ] ボタンを押す。
2.[ 設定 / 登録 ] ボタンを押す。
3.[ 管理者設定 ] ボタンを押し、[ パスワード ] を押す。
管理者パスワード [123456](初期値)を入力後、[OK]
を押す。
4.[ 機器設定 ][ 日時 ][ 日付 / 時刻 ] を押す。
5. 西暦、月、日、時、分の数値を入力し、[OK] を押す。
6.[ 電源 ] ボタンを音がするまで押し続け、シャットダ
ウンする。
7. 主電源スイッチをオフにする。
Setting the Date and Time
1.Pressthe[ON/OFF]button.
2.Pressthe[USERFUNCTIONS]button.
3.Press[ADMIN],press[PASSWORD].Key
in[123456](Initialvalue)ofthe[Admin
Password]andthenpress[OK].
4.Press[GENERAL],[CLOCK]and[DATE/
TIME].
5. Enter values for the year, month, date, hour
andminute,andpress[OK].
6.Pressthe[ON/OFF]buttontoshutdownthe
equipment until you hear a sound.
7. Turn the power OFF with the main power
switch.
Automatic Gamma Adjustment
1.Placetheprintedtestchartaccordingto
the following message. (Be sure to place it
aligned to the top left corner of the glass).
Thenpress[OK].
Réglage automatique gamma
1.Placerletableaud’essaiimprimédelafaçon
indiquée dans le message suivant. (S’assurer
de le placer en l’alignant sur le coin supérieur
àgauchedelavitre.)Puisappuyersur[OK].
Automatische Gamma-Einstellung
1. Das ausgedruckte Testblatt entsprechend der
folgendenMeldungauegen.(DasBlattmuss
mit der oberen linken Ecke der Glasplatte
ausgerichtetwerden.)Dann[OK]drücken.
Ajuste automático gama
1.Colocarlagrácadepruebaimpresade
acuerdoconelmensajesiguiente.(Colocarla
alineándola con el rincón superior de la
izquierdadelcristal.)Despuéspresionar[OK].
自动伽马调整
1.请根据以下信息,放置印刷的测试图表。( 请务必
与原稿玻璃的左上角对齐 )。然后按 [OK] 键。
ガンマ自動調整
1. 以下の表示に従い、出力されたテストチャートをセッ
トする。(テストチャートは、必ずガラス面左奥のコー
ナーに突き当てるようにセットする。)セット後、
[OK] を押す。
2. ガンマ自動調整が正しく実施されると、画面に以下
のメッセージが表示される。メッセージに従い、
[ 電源 ] ボタンを音がするまで押し続けシャットダウ
ンする。
ガンマ自動調整に失敗した場合、画面に以下のメッ
セージが表示される。メッセージに従い、[OK] を押
してガンマ自動調整を再度実施する。[CANCEL]
押した場合は、[ 電源 ] ボタンを音がするまで押し
続けシャットダウンしてから再度電源を入れ、手順
30-1 からやり直してガンマ自動調整を実施する。
2.Whentheautomaticgammaadjustmentis
performed correctly, the following message
appears on the screen. Shut down the
equipmentbypressingthe[ON/OFF]button
until a sound is audible according to the
message.
2. Quand le réglage automatique gamma a été
réalisé correctement, le message suivant
apparaît sur l’écran. Arrêter l’appareil en
appuyantsurlatouche[ON/OFF]jusqu’àce
qu’un son soit audible selon le message.
2. Wenn die automatische Gamma-Einstellung
richtig ausgeführt wird, erscheint die folgende
Meldung im Bildschirm. Das Gerät durch
DrückenderTaste[ON/OFF]abschalten,bis
entsprechend der Meldung ein Ton erklingt.
2.Cuandoelajusteautomáticogamaserealice
correctamente, en la pantalla aparecerá
elmensajesiguiente.Apagarlamáquina
presionandolatecla[ON/OFF]hastaquese
escucheunruidodeacuerdoconelmensaje.
2.如果正确执行了自动伽马调整,则屏幕上显示以
下信息。请根据该信息,按住 [ON/OFF] 键来关机,
直到听见声音。
Iftheadjustmenthasfailed,thefollowing
messageappearsonthescreen.Press[OK]
tostarttheadjustmentagainaccordingtothe
message.Ifyoupress[CANCEL],shutdown
theequipmentbypressingthe[ON/OFF]
button until a sound is audible, turn the power
back ON, and then perform the procedure
fromstep30-1tostarttheadjustmentagain.
Si le réglage a échoué, le message suivant
apparaîtsurl’écran.Appuyersur[OK]pour
recommencer le réglage selon le message.
Sil’onappuiesur[CANCEL],arrêterl’
équipement en appuyant sur la touche
[ON/OFF]jusqu’àcequ’unsonsoitaudible.
Puisremettrel’équipementsoustensionet
effectuer la procédure à partir du pas 30-1
pour recommencer le réglage.
Wenn die Einstellung fehlgeschlagen ist,
erscheint die folgende Meldung im Bildschirm.
[OK]drücken,umjenachderMeldungdie
Justierung nochmals durchzuführen. Wenn
[CANCEL]gedrücktwird,dasGerätdurch
DrückenderTaste[ON/OFF]abschalten,
bis ein Ton erklingt. Das Gerät wieder
einschalten, und dann das Verfahren von
Schritt 30-1 durchführen, um die Justierung
nochmals anzufangen.
Sielajustenosehaejecutadocorrectamente,
enlapantallaapareceráelmensajesiguiente.
Presionar[OK]paravolveracomenzarel
ajustesegúnelmensaje.Cuandosepresione
[CANCEL],apagarlamáquinapresionando
latecla[ON/OFF]hastaqueseescuche
un ruido. Volver a encender la máquina y
después efectuar el procedimiento desde el
paso30-1pararecomenzarelajuste.
如果调整失败,则屏幕显示以下信息。请根据信息,
[OK] 键,再次进行调整。如果选择 [CANCEL] 键,
则请按 [ON/OFF] 键来关机,直到听见声音,然后
打开电源,从步骤 30-1 开始再次执行调整。
(Continued) (Continué) (Fortgefahren) (Continuado)
(続く)
(继续)
಴ജߐࠇߚ࠴ࡖ࡯࠻ߩශሼ㕙ࠍߦߒߡޔ
Ớ޿ㇱಽ߇Ꮐ஥ߦߥࠆࠃ߁ߦේⓂࠟ࡜ࠬߦ
⟎޿ߡߊߛߐ޿ޕ
ߘߩᓟޔේⓂࠞࡃ࡯߹ߚߪADFࠍ㐽߼ߡޔ
=OK?ࠍ᛼ߒߡߊߛߐ޿ޕ
テストモード
[電源]ボタンを長く押して、電源を切って
ください。
調整エラー
調整をやりなおす場合は[OK]を、終了する
場合は[CANCEL]を押してください。
Place the printed chart with its face down
and the darkest area to the left.
Then close the original cover or the ADF
and press [OK].
Place the printed chart with its face down
and the darkest area to the left.
Then close the original cover or the ADF
and press [OK].
Place the printed chart with its face down
and the darkest area to the left.
Then close the original cover or the ADF
and press [OK].
Place the printed chart with its face down
and the darkest area to the left.
Then close the original cover or the ADF
and press [OK].
Place the printed chart with its face down
and the darkest area to the left.
Then close the original cover or the ADF
and press [OK].
Test mode
Press and hold the [POWER] button until
the power is turned OFF.
Test mode
Press and hold the [POWER] button until
the power is turned OFF.
Test mode
Press and hold the [POWER] button until
the power is turned OFF.
Test mode
Press and hold the [POWER] button until
the power is turned OFF.
Test mode
Press and hold the [POWER] button until
the power is turned OFF.
Adjustment error
Press [OK] to perform the adjustment
again or [CANCEL] to finish it.
Adjustment error
Press [OK] to perform the adjustment
again or [CANCEL] to finish it.
Adjustment error
Press [OK] to perform the adjustment
again or [CANCEL] to finish it.
Adjustment error
Press [OK] to perform the adjustment
again or [CANCEL] to finish it.
Adjustment error
Press [OK] to perform the adjustment
again or [CANCEL] to finish it.