EasyManua.ls Logo

VARMEC RCV 252 - Page 21

Default Icon
116 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
21
LUBRIFICATION LUBRICACIÓN LUBRIFICAÇÃO
Tous les réducteurs Varmec sont prévus
avec lubrication à huile synthétique.
• Les réducteurs de la taille RCV-CV 14-
19-24-28-16-20-25-30-35 sont fournis
avec lubrication permanente.
• Les réducteurs de la taille RCV-CV 38-
45-55-58-60 sont fournis sans lubriant,
sauf si c’est indiqué autrement dans la
commande. L’utilisateur devra introduire
la quantité d’huile nécessaire avant le
demarrage, toujours tenant compte de
la ligne médiane du bouchon de niveau.
Pour les réducteurs fournis avec lubri-
ant, il est recomandé, après installation,
de remplacer le bouchon utilisé pour le
transport par le bouchon d’évent fourni.
A n de préparer l’orientation correcte
des bouchons, pour une lubrication
convenable, nous vous suggérons de
préciser la position de montage désirée.
Dans des positions de montage qui pré-
voient les réducteurs avec axe vertical,
où le battage de l’huile pendant le fonc-
tionnement ne garantirait pas la correcte
lubrication des roulements supérieurs,
des roulements auto-lubriants du type
2RS devront être montés.
Todos los reductores de producción
VARMEC son provistos de lubricación a
aceite sintético.
• Los reductores de los tamaños RCV-
CV 14-19-24-28-16-20-25-30-35 son
equipados con lubricación permanente.
• Los reductores de la serie RCV-CV 38-
45-55-58-60 se suministran normalmen-
te sin lubricante, sino está especicado
en el pedido, y será el cliente a fornir
antes
de la puesta en marcha pondrá la canti-
dad necesaria de aceite reriéndose a la
línea mediana del tapón.
Los reductores llevan tapones de carga,
descarga y nivel de aceite, para los re-
ductores completos de lubricante se re-
comienda, después de la instalación de
sustituir el tapón utilizado para el trans-
porte con el tapón respiradero incluido.
Para preparar la correcta orientación de
los tapones para una adecuada lubrica-
ción aconsejamos especicar siempre
la posición de montaje deseada. En las
posiciones de montaje de reductores
con eje vertical, donde el batimiento del
aceite durante el funcionamiento no es
suciente para garantizar la correcta lu-
bricación de los cojinetes superiores, se
instalan cojinetes lubricantes tipo 2RS.
Todo o ridutor de produção Varmec, são
previsto com lubricação a ólio sintetico.
• O ridutor da grandeza RCV-
-CV14-19-24-28-16-20-25-30-35 são for-
nido com lubricação permanente.
• O ridutor da série RCV-CV 38-45-55-
58-60 vem normalmente fato, que não
tem lubricante, se o cliente quiser tem
que pedi-lo. O cliente tem que colocar
antes do funcionamento a quantidade
certa de olio. Colocando olio na metade
da tampão da linha.
O ridutor tem tampão de carga escariga
e linha de olio; para o ridutor forniti com-
pleto de lubricante te recomendo efetu-
ar instalação de deivar a tampa fechada
utilizando para o transporto, com a tam-
pa de respração juntos.
A m de fazer o correto orientamento da
tampa para uma adequada lubricação,
conselhando de entender sempre a posi-
ção de montagem desejada. Na posição
de montagem que prever o ridutor com
uma asse verticale onde o esbatimento
do olio, durante o funcionamento será
suciente a garantir a correta lubricação
do cuscineti superior, vem montada do
cuscineti auto-lubricante do tipo 2RS.
Producteur
Productor
Productor
Huiles Mineraux
Aceites minerales
Óleos minerais
Huiles Syntétiques Polyalphaoléne (PAO)
Aceites sintéticos (PAO)
Óleos sintéticos (PAO)
Huiles Syntétiques Polyglycols (PG)
Aceites sintéticos (PG)
Óleos sintéticos à base de poliglicóis
ISO VG ISO VG ISO VG ISO VG ISO VG ISO VG ISO VG ISO VG ISO VG
150 220 320 150 220 320 150 220 320
AGIP
Blasia
150
Blasia
220
Blasia
320
- Blasia SX 220 Blasia SX 320
Blasia
S 150
Blasia S
220
Blasia S
320
BP
Energol GR-XP
150
Energol GR-XP
220
Energol GR-XP
320
Enersyn EPX
150
Enersyn EPX
220
Enersyn EPX
320
Enersyn SG
150
Enersyn SG-XP
220
Enersyn SG-XP
320
CASTROL
Alpha SP
150
Alpha SP
220
AlphaSP
320
Alphasyn EP
150
Alphasyn EP
220
Alphasyn EP
320
Alphasyn PG
150
Alphasyn PG
220
Alphasyn PG
320
CHEVRON
Ultra Gear
150
Ultra Gear
220
Ultra Gear
320
Tegra Synthetic
Gear 150
Tegra Synthetic
Gear 220
Tegra Synthetic
Gear 320
HiPerSYN
150
HiPerSYN
220
HiPerSYN
320
ESSO
Spartan EP
150
Spartan EP
220
Spartan
EP 320
Spartan S EP
150
Spartan S EP
220
Spartan S EP
320
Glycolube
150
Glycolube
220
Glycolube
320
KLüBER
Klüberoil
GEM 1-150
Klüberoil
GEM 1-220
Klüberoil
GEM 1-320
Klübersynth
EG 4-150
Klübersynth
EG 4-220
Klübersynth
EG 4-320
Klübersynth
GH 6-150
Klübersynth
GH 6-220
Klübersynth
GH 6-320
MOBIL
Mobilgear XMP
150
Mobilgear XMP
220
Mobilgear XMP
320
Mobilgear SHC
XMP 150
Mobilgear SHC
XMP 220
Mobilgear SHC
XMP 320
Glygoyle
22
Glygoyle
30
Glygoyle
HE320
OPTIMOL
Optigear BM
150
Optigear BM
220
Optigear BM
320
Optigear Syn-
thetic A 150
Optigear Syn-
thetic A 220
Optigear Syn-
thetic A 320
Optiex A 150 Optiex A 220 Optiex A 320
SHELL
Omala S2 G
150
Omala S2 G
220
Omala S2 G
320
Omala S4 GX
150
Omala S4 GX
220
Omala S4 GX
320
Omala S4 WE
150
Omala S4 WE
220
Omala S4 WE
320
TEXACO
Meropa
150
Meropa
220
Meropa
320
Pinnacle EP
150
Pinnacle EP
220
Pinnacle EP
320
-
Synlube CLP
220
Synlube CLP
320
TOTAL
Carter EP
150
Carter EP
220
Carter
EP 320
Carter SH
150
Carter SH
220
Carter SH
320
Carter SY
150
Carter SY
220
Carter SY
320
TRIBOL 1100/150 1100/220 1100/320 1510/150 1510/220 1510/320 800\150 800\220 800\320
Lubriants recommandés Lubricantes aconsejados Lubricantes aconselhados
9

Related product manuals