EasyManuals Logo

WAGNER CONTROL PRO 250 R User Manual

WAGNER CONTROL PRO 250 R
Go to English
144 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #49 background imageLoading...
Page #49 background image
43
Control Pro 250 R / 350 R
F
Information relative au niveau de vibrations
Le niveau de vibrations indiqué a été mesuré selon une méthode standardisée de contrôle et peut être utilisé pour comparer les
outils électriques.
Le niveau de vibrations sert également à eectuer une première estimation de l'exposition aux vibrations.
Attention ! La valeur d'émission vibratoire peut diérer de la valeur indiquée pendant l'utilisation eective de l'outil électrique, en
fonction de la manière dont celui-ci est employé. Il est nécessaire de déterminer les précautions à prendre pour protéger l'utilisateur
; celles-ci reposent sur une estimation de l'exposition dans les conditions eectives d'utilisation (il faut alors tenir compte de toutes
les phases du cycle de fonctionnement, par ex. les périodes où l'outil électrique est arrêté et celles où il est certes en marche, mais
où il n'est pas sollicité).
Protection de l’environnement
L'appareil, y compris ses accessoires et son emballage, doit être recyclé dans le respect de l'environnement.
Ne pas jeter l'appareil dans les ordures ménagères. Protégez l'environnement et amener dès lors
l'appareil à un point de recyclage local ou renseignez-vous auprès de votre commerçant spécialisé.
Les résidus de peinture et de solvant ne doivent pas être versés dans les égouts, le réseau d'évacuation ou les ordures
ménagères. Ils doivent être traités à part en tant que déchets spéciaux. Tenez compte à ce sujet des indications sur les
emballages des produits.
Indication importante de responsabilité de produit!
En raison d'un règlement UE en vigueur depuis le 01.01.1990, le fabricant est uniquement responsable pour son produit si toutes
les pièces proviennent du fabricant ou ont été approuvées par celui-ci, et si les appareils sont montés et utilisés correctement. En
cas d'utilisation d'accessoires et de pièces de rechange non d'origine, la responsabilité du fabricant peut devenir partiellement ou
entièrement caduque.
Elimination des défauts
Problème Cause Mesure
L'appareil ne
démarre pas.
L'appareil n’est pas branché.
L'appareil a été éteint alors quil était encore sous
pression.
Aucune tension nest délivrée par la prise murale.
La rallonge électrique est endommagée ou est de
trop faible capacité.
Appareil en surchaue
Le moteur ne fonctionne pas correctement.
Brancher l'appareil.
Dépressuriser, puis remettre le commutateur de
sélection sur SPRAY.
Vérier correctement la tension de l’alimentation
électrique.
Remplacer la rallonge électrique.
Arrêter l'appareil, tourner le sélecteur sur la position
(verticale) PRIME, débrancher la che secteur et laisser
l'appareil refroidir pendant au minimum 30 minutes.
Éliminer la cause de surchaue, par ex. libérer les grilles
d'aération obturées.
Veuillez vous adresser au service après-vente Wagner
L'appareil tourne,
mais n'aspire
pas de peinture
quand on met le
commutateur de
sélection sur la
position PRIME.
L’appareil ne s’amorce pas correctement ou a
perdu l’amorçage lancé.
Le seau de peinture est vide ou le exible
d’aspiration nest pas totalement immergé dans
la peinture.
Le exible d’aspiration est bouché.
Le exible d’aspiration nest pas bien xé à la
soupape d’arrivée
La soupape d’arrivée ou la soupape de sortie est
coincée.
La soupape d’arrivée est usée ou endommagée.
La soupape PRIME/SPRAY est bouchée.
Réessayer d’amorcer l’appareil.
Remplir de nouveau le seau ou plonger le exible
d’aspiration dans la peinture.
Nettoyer le exible d’aspiration.
Serrer fermement le exible d’aspiration.
Suivez les instructions du chapitre "Aide en cas de
problème d'aspiration".
Remplacer
Veuillez vous adresser au service après-vente Wagner
L'appareil aspire
de la peinture,
mais la pression
chute lorsque
le pistolet est
enclenché
La buse de pulvérisation est usé
Le ltre d’arrivée est bouché.
Le ltre du pistolet est bouché (s‘il est déjà xé).
La peinture est trop visqueuse ou renferme des
impuretés.
La soupape d’arrivée est usée ou endommagée.
Monter une nouvelle buse de pulvérisation
Nettoyer le ltre d’arrivée.
Nettoyer ou remplacer le ltre.
Diluer ou ltrer la peinture.
Remplacer

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the WAGNER CONTROL PRO 250 R and is the answer not in the manual?

WAGNER CONTROL PRO 250 R Specifications

General IconGeneral
BrandWAGNER
ModelCONTROL PRO 250 R
CategoryPaint Sprayer
LanguageEnglish

Related product manuals