EasyManuals Logo

WAGNER ProSpray 3.23 Operating Manual

WAGNER ProSpray 3.23
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #45 background imageLoading...
Page #45 background image
ProSpray 3.23 43
F
Prescriptionsdesécurité
• Placerlepulvérisateuràunedistancesusantedel’objetà
pulvériserdansunendroitbienaéré(ajoutezunerallongede
tuyau au besoin). Les vapeurs inammables sont souvent plus
lourdesquel’air.Lasurfaceausoldoitêtreextrêmementbien
ventilée.Lapompecontientdespartiesdeformationd’arcqui
émettentdesétincellesetpeuventenammerlesvapeurs.
• Leséquipementsetobjetscontenusdansetautourdelazone
depulvérisationdoiventêtrecorrectementreliésàlamasse
pourprévenirlesétincellesd’électricitéstatique.
• N’utilisezqu’untuyaudeliquideàhautepressionconducteur
oureliéàlamasse.Lepistoletdoitêtrereliéàlamasseparles
raccords du tuyau.
• Lelélectriquedoitêtrereliéàuncircuitreliéàlamasse
(Modèlesélectriquesuniquement).
• Rinceztoujoursl’appareildansunconteneurmétalliqueisolé,
avec une pression de pompe faible, et une fois la buse de
pulvérisationdémontée.Maintenezfermementlepistolet
contrelecôtéduconteneurpourrelierleconteneuràla
masseetempêcherlaformationd’étincellesd’électricité
statique.
• Suivezattentivementlesavertissementsetconsignes
dufabricantdumatériauetdusolvant.Pourdesraisons
desécurité,veuillezlirelachesignalétiqueetles
renseignementstechniquesdufournisseurdumatériaude
revêtement.
• Utilisezlapressionlaplusbassepossiblepourrincer
l’équipement.
• Lorsdunettoyagedumatérielavecunsolvant,nejamais
projeteroupomperdansunrécipientn’ayantqu’uneseule
petiteouverture.Dangerdeformationd’unmélangegaz/air
explosif.Lerécipientdoitêtremisàlaterre.
RISQUE : Vapeurs dangereuses
Les peintures, solvants, et autres matériaux peuvent
être nocifs en cas d’inhalation ou de contact avec la
peau. Les vapeurs peuvent entraîner de sérieuses
nausées, des syncopes ou des empoisonnements.
PRÉVENTION :
• Pendantletravaildeprotectionporterunmasque
respiratoire. Lisez attentivement toutes les instructions
fourniesaveclemasquepourvousassurerqu’ilfournitbienla
protectionnécessaire.
• Touslesrèglementslocauxenmatièredeprotectioncontre
lesvapeurstoxiquesdoiventêtrerespectés.
• Portezdesprotectionsoculaires.
• Pourprotégerlapeauilestnécessairedeporter
desvêtementsdeprotection,desgantsetd’utiliser
éventuellementunecrèmedeprotectiondelapeau.Observer
les prescriptions des fabricants au sujet des produits de
peinture,denettoyageetdessolvantspendantlapréparation,
lamiseenoeuvreetlenettoyagedumatériel.
RISQUE : Généralités -
peut entraîner des blessures sévères ou des dégâts
matériels.
PRÉVENTION :
• Respecteztouteslesréglementationslocalesetnationales
concernantlaventilation,lapréventiondesincendiesetle
fonctionnement.
• Lorsquevousappuyezsurladétente,ilseproduitun
mouvementdereculdelamainquitientlepistolet
pulvérisateur.Lereculdupistoletpulvérisateurest
particulièrementpuissantlorsquelabuseaétédémontée
etlorsquelapompesansairaétérégléesurunepression
élevée.Lorsdunettoyagesansbuse,réglezdoncleboutonde
contrôledelapressionsurlapressionminimale.
• N’utilisezquedespiècesderechanged’origine.L’utilisateur
assumetouslesrisquess’ilutilisedespiècesquine
correspondentpasauxspécicationsminimalesetaux
dispositifsdesécuritédufabricantdelapompe.
• RespectezTOUJOURSlesconsignesdufabricantdumatériau
pourmanipulerlapeintureetlessolvantsentoutesécurité.
• Nettoyezimmédiatementlesmatériauxtombésetlesolvant
déverséaccidentellement,and’éviterlesrisquesdeglissade.
• Munissez-vousd’uneprotectionauditive.Lebruitémisparcet
appareilpeutdépasserles85dB(A).
• Nelaissezjamaiscetoutilsanssurveillance.Tenez-lehorsde
portéedesenfantsoudespersonnesnonfamiliariséesavecle
fonctionnementdeséquipementssansair.
• Nevaporisezpasàl’extérieurencasdevent.
• L’appareilettoussesliquides(p.ex.,huilehydraulique)
doiventêtredétruitssansdangerpourl’environnement.
1.2 Sécurité en électricité
Lesmodèlesélectriquesdoiventêtrereliésàlaterre.Encasde
court-circuitélectrique,lamiseàlaterreréduitlesrisquesdechoc
électriqueenfournissantunld’échappementpourlecourant
électrique.Ceproduitestéquipéd’uncâbleavecunldemiseàla
terreetunechedemiseàlaterreadaptée.Branchementauréseau
seulementparunpointd’alimentationspécial,parexempleparun
disjoncteuràcourantdedéfautdeINF<30mA.
DANGER — Les travaux ou réparations sur
l‘équipement électrique doivent être conés
uniquement à un électricien qualié. Nous
déclinons toute responsabilité en cas d‘installation
inappropriée. Arrêter l‘appareil. Avant toutes
réparations, tirer la che de la prise de courant.
Dangerdecourt-circuitparlapénétrationd’eaudansl’équipement
électrique.Nejamaisnettoyerlematérielavecunjetd’eauoude
vapeur sous haute pression.
Travaux et réparations sur l’équipement électrique:
Faireeectuercesinterventionsuniquementparunélectricien.
Nousdéclinonstouteresponsabilitédanslecasd’uneinstallation
incorrecte.
1.3 Charge électrostatique (production
d’étincelles ou de ammes)
Du fait de la vitesse de circulation du produit
de revêtement lors de la pulvérisation, il peut
se produire des accumulations de charges
électrostatiques dans l‘appareil dans certaines
circonstances. Celles-ci peuvent donner lieu à la
formation d‘étincelles ou de ammes en cas de
décharge. Pour cette raison, le matériel doit toujours
être mis à la terre par son équipement électrique.
Le raccordement doit être eectué via une prise de
courant de sécurité correctement mise à la terre.
Lachargeélectrostatiquedupistoletetduexibleestévacuéeparce
dernier.Pourcetteraison,larésistanceélectriqueentrelesraccords
duexibledoitêtreégaleouinférieureà1mégaohm.

Table of Contents

Other manuals for WAGNER ProSpray 3.23

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the WAGNER ProSpray 3.23 and is the answer not in the manual?

WAGNER ProSpray 3.23 Specifications

General IconGeneral
BrandWAGNER
ModelProSpray 3.23
CategoryPaint Sprayer
LanguageEnglish

Related product manuals