15
Die 6 Sechskantmuttern (10) entnehmen.
Remove the 6 hexagon nuts (10).
Desserrer et extraire les 6 boulons hexagonaux (10).
Die 6 Sechskantschrauben (9) mit den Rohren (8) über Kreuz
gleichmäßig lösen und entnehmen.
Loose the hexagon bolts (9) with the tubes (8) in
evenly cross-wise and remove.
Desserrer et extraire les 6 boulons hexagonaux (9).
Hinweis:
Schrauben nur mit Ring-oder Maulschlüssel bzw.
einer
Ratsche lösen. Keinen Schlagschrauber verwenden.
Note:
Loose screws only with ring spanner or wrench or
ratchet. No impact wrench use.
Kupplung in Schraubstock fest einspannen und die 6 Sechs-
kant-muttern (10) lösen.
Clamp the clutch firmly in the vice and loosen the 6 hexagon
nuts (10).
Bien serrer le limiteur dans l’étau et tourner les 4 écrous hexa-
gonaux (10) jusqu’à ce qu’ils entrent en contact avec le disque
d’entraînement (12).
Hinweis:
Muttern nur mit Ring-oder Maulschlüssel bzw. einer
Ratsche lösen. Keinen Schlagschrauber verwenden.
Note:
Loose screws only with ring spanner or wrench or
ratchet. No impact wrench use.
Information:
Dévisser les vis uniquement avec une clé á oeil ou á
pipe éventuellement clé á cliquet.
Ne pas utiliser de clé á choc.
10
REINIGEN, WARTEN UND INSTANDHALTEN
CLEANING, SERVICING AND MAINTENANCE
NETTOYAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE
9
8
DEMONTAGE • DISMANTLING • DÉMONTAGE