46
Installation et assemblage
m DANGERî: Ce barbecue nâa pas Ă©tĂ© conçu pour
ĂȘtreîinstallĂ© sur un vĂ©hicule de plaisance ni sur
unîbateau.
m AVERTISSEMENTî: Utilisez ce barbecue uniquement
une fois que lâassemblage des piĂšces est terminĂ©
conformĂ©ment aux instructions dâassemblage.
m AVERTISSEMENTî: Nâinstallez pas ce barbecue dans
un espace encastré ni dans un aménagement sur
glissiĂšres.
m AVERTISSEMENTî: Ne modiïŹez pas le barbecue.
Le propane liquide nâest pas du gaz naturel. Toute
tentative de conversion ou dâutilisation du gaz
naturel dans un appareil au propane liquide ou vice
versa est non sĂ©curitaire et entraĂźne lâannulation de
la garantie.
m AVERTISSEMENT : Nâacheminez pas le ïŹexible de
trois mĂštres (dix pieds) sous une terrasse, car il
doitîdemeurer visible.
âą NOUS RECOMMANDONS DE CONFIER LâINSTALLATION
DE CE BARBECUE AU GAZ NATUREL Ă UN
PROFESSIONNEL.
âą VĂ©riïŹez que la conduite dâalimentation entre la maison
et le barbecue est correctement installée avant
dâutiliser lâappareil.
âą Aux Ătats-Unis, lâinstallation doit ĂȘtre conforme aux
codes locaux en vigueur. En lâabsence de codes locaux,
les codes applicables selon le type dâappareil sont
les suivantsî: le National Fuel Gas Code (ANSI Z223.1/
NFPA 54), le Natural Gas and Propane Installation Code
(CSA B149.1) ou le Propane Storage and Handling
Code (B149.2). Pour les véhicules de plaisance, les
codes sontî: le Standard on Recreational Vehicles
(ANSIîA119.2/NFPA 1192) et le Recreational Vehicle
Code (CSA Z240 RV Series).
âą Au Canada, lâinstallation de ce barbecue doit ĂȘtre
conforme aux codes locaux en vigueur et Ă la version la
plus récente du Code de stockage et de manutention du
propane (CAN/CSA-B149.2). Les présentes instructions,
bien que généralement acceptables, ne respectent
pas nécessairement toutes les dispositions des codes
canadiens en matiĂšre dâinstallation, notamment quant
aux conduites hors terre et souterraines.
âą Au Mexique, en lâabsence de code local, vous devez
vous conformer à la plus récente version de la norme
oîcielle mexicaine (NOM).
⹠Si une source électrique externe est utilisée (par
exemple, une rĂŽtissoire), celle-ci doit ĂȘtre mise Ă la
terre conformément aux codes locaux en vigueur ou,
en lâabsence de tels codes, au National Electrical Code
(ANSI/NFPA 70) ou au Code canadien de lâĂ©lectricitĂ©, 1
re
partie, CSA C22.1.
Fonctionnement
m DANGERî: Utilisez le barbecue Ă lâextĂ©rieur
seulement, dans un endroit bien aĂ©rĂ©. Ne lâutilisez
pas dans un garage, un immeuble, un passage
recouvert, une tente ni tout autre endroit couvert
ou toute installation couverte de matériaux
combustibles.
m DANGERî: Nâutilisez pas le barbecue dans un vĂ©hicule
ni dans lâespace de rangement ou de stockage dâun
vĂ©hicule, quel quâil soit. Cela comprend, sans toutefois
sây limiter, les voitures, les camions, les voitures
familiales, les fourgonnettes, les utilitaires sport,
les véhicules de plaisance et les bateaux.
m DANGERî: Nâutilisez pas le barbecue Ă moins de
61îcm (24îpo) de matĂ©riaux combustibles. Cette
distance doit ĂȘtre respectĂ©e au-dessus, en dessous,
Ă lâarriĂšre et aux cĂŽtĂ©s de lâappareil.
m DANGERî: Assurez-vous de lâabsence de vapeurs
et de liquides inïŹammables (essence, alcool, etc.)
ainsi que de matériaux combustibles à proximité
de la zone de cuisson.
m DANGERî: Lorsquâil est en fonction, ce barbecue
doit ĂȘtre maintenu Ă distance de tout matĂ©riau
inïŹammable.
m DANGERî: Ne placez pas de housse ni dâobjets
inïŹammables sur le barbecue ou dans lâespace
de rangement sous le barbecue lorsque ce dernier
fonctionne ou est chaud.
m DANGERî: En cas de feu de friture, fermez tous les
brĂ»leurs et laissez le couvercle fermĂ© jusquâĂ ce que
le feu soit éteint.
m AVERTISSEMENTî: Certaines parties accessibles
peuvent devenir trĂšs chaudes. Gardez les enfants
Ă îdistance.
m AVERTISSEMENTî: Lâusage dâalcool, de mĂ©dicaments
dâordonnance ou sans ordonnance ainsi que de
drogues illégales peut altérer les capacités de
lâutilisateur et lâempĂȘcher dâassembler, de dĂ©placer,
de ranger ou dâutiliser le barbecue dâune maniĂšre
adéquate et sécuritaire.
m AVERTISSEMENTî: Ne laissez jamais le barbecue
sans surveillance lorsquâil est en prĂ©chauîage ou
en fonction. Faites preuve de prudence lorsque vous
utilisez ce barbecue. Lâensemble du compartiment
Ă îcuisson devient chaud durant la cuisson.
m AVERTISSEMENTî: Ne dĂ©placez pas le barbecue
lorsquâil est en fonction.
m AVERTISSEMENTî: Gardez tout cordon dâalimentation
Ă©lectrique et tuyau dâalimentation en combustible Ă
lâĂ©cart des surfaces chauîĂ©es.
âą Nâutilisez ni charbon de bois ni pierre de lave dans le
barbecue.
⹠Ce barbecue est fabriqué en usine pour fonctionner au
gaz naturel seulement. Ne tentez jamais dâalimenter
votre barbecue Ă lâaide de gaz autres que celui indiquĂ©
sur les plaques signalĂ©tiques de lâappareil.
Entreposage et non-utilisation
m AVERTISSEMENT : Fermez la vanne dâalimentation
lorsque vous nâutilisez pas le barbecue.
m AVERTISSEMENTî: Avant dâutiliser le barbecue aprĂšs
une certaine pĂ©riode dâentreposage ou de non-
utilisation, assurez-vous quâil nây a aucune fuite de
gaz ni aucune obstruction des brûleurs.
âą Vous pouvez entreposer le barbecue Ă lâintĂ©rieur
seulement si le barbecue nâest pas branchĂ© Ă la
conduite dâalimentation en gaz.
Proposition 65, Californie
m AVERTISSEMENT : Les sous-produits de la
combustion libĂ©rĂ©s lors de lâutilisation de cet
appareil contiennent des produits chimiques
reconnus par lâĂtat de la Californie comme des
causes de cancer, dâanomalies congĂ©nitales ou
dâautres dangers pour le systĂšme de reproduction.
m PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT : La manipulation
des composantes en laiton de cet appareil est
susceptible de vous exposer Ă du plomb, un produit
chimique reconnu par lâĂtat de la Californie comme
une cause de cancer, dâanomalies congĂ©nitales ou
dâautres dangers pour le systĂšme de reproduction.
Lavezvous les mains aprÚs avoir manipulé cet appareil.
m DANGER
Sâil y a une odeur de gaz :
âą Coupez lâadmission de gaz
de lâappariel.
âą Ăteindre toute ïŹamme nue.
âą Ouvrir le couvercle.
âą Si lâodeur persiste, Ă©loignez-
vous de lâappareil et
appelez immédiatement le
fournisseur de gaz ou le
service d'incendie.
m AVERTISSEMENT
âą Ne pas entreposer ni
utiliser de lâessence ni
d'autres vapeurs ou liquides
inïŹammables dans le
voisinage de lâappareil,
ni de tout autre appareil.
âą Une bouteille de propane
qui nâest pas raccordĂ©e en
vue de son utilisation, ne
doit pas ĂȘtre entreposĂ©e
dans le voisinage de cet
appareil ou de tout autre
appareil.
UTILISATION Ă LâEXTĂRIEUR SEULEMENT.
LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT
DâUTILISER LEîBARBECUE.
REMARQUE Ă LâINSTALLATEURî: Laissez
les présentes instructions au propriétaire.
REMARQUE AU PROPRIĂTAIREî: Conservez
ces instructions à titre de référence.
Consignes de sécurité
importantes
Les mentions DANGER, AVERTISSEMENT
et PRUDENCE sont utilisées dans le
prĂ©sent manuel aïŹn de souligner des
Ă©lĂ©ments dâinformation particuliĂšrement
importants. Lisez et respectez ces
consignes aïŹn dâassurerîla sĂ©curitĂ© et de
prévenir les dommages matériels. Voici la
dĂ©ïŹnition de chacune des mentions.
m DANGERî: Indique une situation
dangereuse qui, si elle nâest pas Ă©vitĂ©e,
entraĂźnera la mort ou des blessures
graves.
m AVERTISSEMENTî: Indique une situation
dangereuse qui, si elle nâest pas Ă©vitĂ©e,
peut entraĂźner la mort ou des blessures
graves.
m PRUDENCEî: Indique une situation
dangereuse qui, si elle nâest pas Ă©vitĂ©e,
peut entraĂźner des blessures mineures
ouîmodĂ©rĂ©es.