3.4 Levage à l’aide de cordes
Si le système de store doit être soulevé dans une zone
surélevée à l’aide de cordes, le store doit
• être sorti de son emballage,
• être attaché avec des cordes de traction de sorte qu’il
ne puisse pas en sortir,
• être soulevé en position horizontale uniformément.
Cela s’applique également pour le démontage du store.
㛯㛯㛯
3.5 Moyens de fixation
Le store répond aux exigences de la classe de résistance
au vent indiquée sur le sigle de conformité CE.
Une fois monté, le store répond à ces exigences unique-
ment
• lorsqu’il est monté avec le type et le nombre de
consoles recommandés par weinor
• lorsqu’il est monté en tenant compte des forces des
forces d’extraction des chevilles indiquées par weinor
• et lorsque les instructions de weinor sur les chevilles
utilisées ont été respectées lors du montage.
Cassita
Assembly instructions
Notice de montage
㛯㛯㛯
6
㛯㛯㛯
3.6 Ladders
Ladders must not be leant against the awning or fixed to
it. They must be on a firm base and be properly supported.
Only use ladders with adequate load bearing capacity.
㛯㛯㛯
3.7 Protection from falling
When working at heights there is a risk of falling.
Suitable protection against falling must be used.
㛯㛯㛯
3.8 Electric connection
The awning may only be connected when the details
marked on the awning andlor shown in the assembly
instructions match those of the power source.
A fixed electronic connection may only be connected to mains
power supplies provided these are equipped with an all-pole
circuit breaker with a contact opening width of at least 3 mm.
The enclosed assembly instructions enclosed with the electrical
components must be adhered to.
3.4 Lifting with ropes
If the awning has to be raised to a higher level using
ropes, the awning must be
• removed from the packaging,
• attached to the ropes so that it cannot slide out,
• be lifted horizontally and evenly.
The same applies when removing the awning.
㛯㛯㛯
3.5 Fasteners
The awning complies with the requirements of wind
resistance class shown on the CE-conformity marking.
When fitted, it only complies with these requirements
provided
• the awning is fitted with the type and number of
brackets recommended by the manufacturer,
• the awning is fitted taking into account the forces
needed for pulling out rawlplugs, as given by the
manufacturer,
• the manufacturer’s recommendations about the
rawlplugs to be used have been taken complied with.
㛯㛯㛯
3.6 Échelles
Les échelles ne doivent pas être appuyées contre le store
ou fixées au store. Elles doivent avoir une position stable
avec un maintien suffisant. N’utiliser que des échelles qui
ont une capacité de charge suffisante.
㛯㛯㛯
3.7 Protection antichute
Risque de chute lors de travaux en hauteur. Utiliser
l’équipement antichute approprié.
㛯㛯㛯
3.8 Branchement électrique
Le store peut être raccordé uniquement lorsque les
données indiquées sur le store et/ou les données des
instructions de montage correspondent aux données
de l’alimentation électrique.
Un branchement électrique fixe peut exclusivement s’effectuer
sur des réseaux de distribution qui sont munis d’un sectionneur
agissant sur tous les pôles avec une ouverture de contact d’au
moins 3 mm.
Les instructions de montage fournies avec les composants
électriques doivent être respectées.
weinor GmbH & Co. KG
Mathias-Brüggen-Straße 110
50829 Köln
13
EN 13 561
Awning for
outdoor use
Wind resistance class:
class 2
weinor GmbH & Co. KG
Mathias-Brüggen-Straße 110
50829 Cologne
13
EN 13 561
Store pour une utilisation
en extérieur
Classe de résistance au vent :
classe 2