Important Information
Informations importantes
㛯㛯㛯
9
Pict 10
Maintenance and Care Instructions
Cleaning and maintenance work in the area of the awning’s
movement
Motorised awnings can be set in motion unintentionally.
Care must be taken to ensure that during cleaning and
maintenance work (e.g. building cleaning), power to the
awning is disconnected (e.g. by switching off the fuse).
If awnings are operated by several users a priority switching
locking device must be installed (controlled interruption of the
power supply from outside), making it impossible to open or
retract the awning at all.
㛯㛯㛯
Maintenance
Secure and safe use of the awning can only be assured
if the unit is checked and maintained regularly. Mainte-
nance instructions and intervals must be adhered to.
The awning must be checked regularly for signs of wear or
damage to the parts under tension and the frame
Should any damage be discovered, the dealer or a suitable servic-
ing company should be called to carry out the repair. Awnings in
need of repair must not be used.
Check the awning regularly for signs of wear or damage
to the wiring.
Should any damage be discovered, the dealer or a suita-
ble servicing company should be called to carry out the
repair. Awnings in need of repair must not be used.
Even low-maintenance products require care and attention. For
this reason, please carry out the following maintenance and care
work as and when required either once in spring or if the awnings
have stood idle for an extended period of time. This work will
extend the useful life of your system. Immediately remove any
leaves and other foreign bodies as well as all heavy dirt.
Instructions d’entretien
Travaux de nettoyage et d’entretien dans la zone de mouvement
du store
Les stores motorisés peuvent être mis en marche involon-
tairement. Lors des travaux de nettoyage et d’entretien
(par ex. nettoyage du bâtiment), s’assurer que le moteur
est hors tension (par ex. en retirant le fusible).
Si les stores sont commandés par plusieurs utilisateurs, un dispositif
de verrouillage à déclenchement prioritaire (coupure de courant
contrôlée de l’extérieur) doit être actionné. Il est alors impossible
d’ouvrir ou de rentrer le store.
㛯㛯㛯
Entretien
Une utilisation sûre et sans danger du store peut être
garantie uniquement lorsque l’installation est régulière-
ment contrôlée et entretenue. Les prescriptions d’entre-
tien ainsi que les intervalles d’entretien doivent être
respectés.
Le store doit être régulièrement inspecté : signes d’usure ou
dommages au niveau de la toile et de la structure.
Si des dommages devaient être constatés, confier les travaux de
réparation au revendeur spécialisé ou à une entreprise de service
appropriée. Les stores nécessitant des réparations ne doivent pas
être utilisés.
Vérifier régulièrement que le store ne présente pas des
signes d’usure ou des dommages au niveau des câbles.
Si des dommages devaient être constatés, confier les
travaux de réparation au revendeur spécialisé ou à une
entreprise de service appropriée. Les stores nécessitant
des réparations ne doivent pas être utilisés.
Un produit nécessitant peu d’entretien doit aussi être entretenu.
Procéder ainsi aux travaux d’entretien suivants en fonction des
besoins, une fois au printemps ou après une longue période
d’arrêt. Ces travaux augmentent la durée de vie de votre installa-
tion. Les feuilles et autres corps étrangers ainsi que les saletés
grossières doivent être retirés immédiatement.
Folding arm awnings