EasyManua.ls Logo

Yamaha BEAR TRACKER YFM250XP - Para Poner la Máquina en Movimiento y Acelerar

Yamaha BEAR TRACKER YFM250XP
378 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6-18
FBU00650
Démarrer et accélérer:
1. Relâcher le levier daccélération.
ATTENTION:
_
Toujours lâcher les gaz avant de changer de vitesse. Si
cette consigne nest pas respectée, le moteur et la
transmission risquent d’être endommagés.
_
2. Engager la première et relâcher la pédale de sélec-
tion.
3. Accélérer progressivement.
4. Une fois la vitesse adéquate atteinte, relâcher les
gaz.
5. Engager la seconde et relâcher la pédale de sélec-
tion.
6. Accélérer progressivement.
7. Procéder de la même façon pour engager la vitesse
suivante.
AVERTISSEMENT
_
Toujours accélérer progressivement. Les accéléra-
tions brusques augmentent les risques daccident. Le
véhicule pourrait se cabrer ou se renverser.
_
SBU00650
Para poner la máquina en movimiento y acelerar:
1. Suelte la palanca de aceleración
ATENCION:
_
Cierre siempre el acelerador cuando cambie las
marchas. De lo contrario, podrían producirse da-
ños en el motor y en la cadena de transmisión.
_
2. Seleccione la primera velocidad y suelte el pe-
dal del cambio.
3. Acelere gradualmente.
4. Cuando la máquina alcance la velocidad ade-
cuada, suelte la palanca de aceleración.
5. Cambie a segunda y suelte el pedal del cam-
bio.
6. Acelere gradualmente.
7. Siga el mismo procedimiento para cambiar a la
siguiente marcha superior.
ADVERTENCIA
_
Acelere siempre de modo gradual, ya que si lo
hiciese con brusquedad aumentaría el riesgo de
accidente. La máquina podría patinar en redon-
do o volcar.
_
EE.book Page 18 Monday, June 25, 2001 2:27 PM

Table of Contents

Related product manuals