EasyManua.ls Logo

Yamaha BEAR TRACKER YFM250XP - Interruptores del Manillar

Yamaha BEAR TRACKER YFM250XP
378 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4-6
FBU00053
Contacteurs au guidon
FBU00054
Coupe-circuit du moteur ENG. STOP
Sassurer que le coupe-circuit du moteur est placé sur
RUN. Le coupe-circuit du moteur contrôle lallumage
et peut à tout moment servir à couper le moteur. Il est par-
ticulièrement utile en cas durgence. Le moteur ne se met
pas en marche ou ne tourne pas quand son coupe-circuit
est sur OFF.
FBU00056
Contacteur du démarreur START
Pour mettre le moteur en marche, enfoncer le contacteur
du démarreur.
ATTENTION:
_
Il convient de lire les instructions de démarrage avant
de mettre le moteur en marche (voir page 6-4).
_
SBU00053
Interruptores del manillar
SBU00054
Interruptor de paro del motor ENG. STOP
Asegúrese de que el interruptor de paro del motor se
encuentra en la posición RUN. El interruptor de
paro del motor controla el encendido y puede utilizar-
se para parar el motor en cualquier momento, espe-
cialmente en casos de emergencia. Cuando se gira
el interruptor de paro a la posición OFF, el motor no
puede ser puesto en marcha ni funcionar.
SBU00056
Interruptor de arranque START
Cuando se pulsa este interruptor, el motor de arran-
que hace que gire el motor principal.
ATENCION:
Antes de poner en marcha el motor, ver instruc-
ciones de arranque (para más detalles ver pági-
na 6-4).
EE.book Page 6 Monday, June 25, 2001 2:27 PM

Table of Contents

Related product manuals