EasyManua.ls Logo

Yamaha FL115A - Page 45

Yamaha FL115A
207 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2-9
F
ES
SMU01616
TACÓMETRO DIGITAL
Este calibrador contiene el tacómetro, el medi-
dor de asiento, el contador de horas, el indica-
dor de aviso de baja presión de aceite, el indi-
cador de alarma de sobrecalentamiento y el
indicador de alarma de averías en el motor.
1 Tacómetro
2 Medidor de asiento
3 Contador de horas
4 Indicador de aviso de baja presión de aceite
5 Indicador de alarma de sobrecalentamiento
6 Indicador de alarma de averías en el motor
7 Botón de ajuste
8 Botón de modo
NOTA:
Todos los segmentos de la pantalla se encen-
derán momentáneamente después de activar
el interruptor principal; a continuación, volve-
rán a su estado normal.
SMU00136
Tacómetro
Este medidor muestra la velocidad del motor.
FMU01616
COMPTE-TOURS NUMERIQUE
Ce compteur réunit le compte-tours, l’indica-
teur d’assiette, l’horamètre, l’indicateur d’aver-
tissement de pression d’huile insuffisante,
l’indicateur d’avertissement de surchauffe et
l’indicateur d’avertissement de panne moteur.
1 Compte-tours
2 Indicateur d’assiette
3 Horamètre
4 Indicateur d’avertissement de pression d’huile
insuffisante
5 Indicateur d’avertissement de surchauffe
6 Indicateur d’avertissement de panne moteur
7 Bouton de réglage
8 Bouton de mode
N.B.:
Tous les segments du compteur s’allument
momentanément après que le contacteur princi-
pal est enclenché et reviennent ensuite à la nor-
male.
FMU00136
Compte-tours
Ce compteur indique le régime du moteur.
FMU01109
Indicateur d’assiette
Cet indicateur donne l’angle d’assiette du
bateau.
N.B.:
8 Gardez en mémoire les angles d’assiette qui
conviennent le mieux à votre bateau dans dif-
férentes conditions d’utilisation. Vous pou-
vez régler l’angle d’assiette à la valeur dési-
rée en actionnant la commande d’assiette et
de relevage assistés.
8 Si l’angle d’assiette de votre moteur hors-
bord dépasse l’angle d’assiette opérationnel,
le segment supérieur de l’indicateur de jauge
d’assiette se met à clignoter.
SMU01109
Medidor de asiento
Este medidor muestra el ángulo de asiento del
motor fuera borda.
NOTA:
8 Memorice los ángulos de asiento que mejor
funcionan con su embarcación en distintas
condiciones de navegación. Ajuste el ángulo
de asiento a la posición deseada accionando
el interruptor de asiento e inclinación asisti-
dos.
8 Si el ángulo de asiento del motor supera el
margen de funcionamiento del asiento,
empezará a destellar el bloque superior del
indicador del medidor de asiento.
68V-9-72 (GB,F,ES)-2 4/20/01 11:50 AM Page 21

Table of Contents

Other manuals for Yamaha FL115A

Related product manuals