MNS DTR / MNS Service
1.4.4 Moduły wtykowe, rozłączalne i wyjmowalne
1.4.4 Plug-in, disconnectable and railable technique
Moduły wtykowe, rozłączalne i wyjmowalne (do 630 A) są podłą-
czone do szyn rozdzielczych przez styki siłowe, tworząc połączenie
wtykowe (plug-in).
Rozłączniki z bezpiecznikami typu SR lub XR są odmianą rozwią-
zania modułu wtykowego. Kompletny rozłącznik jest montowany
bezpośrednio w ramie rozdzielnicy i połączony jest z torem dystry-
bucyjnym przez styki siłowe.
Plug-in, disconnectable and railable modules (up to 630 A) are
connected to the distribution bars by means of plug-in contacts.
The LV HRC load break switch type XR/SR or XR constitutes a
type of plug-in module. The complete unit is mounted directly on
the frame and connected through its own contact elements to the
distribution bars.
Podstawowym elementem modułów wtykowych jest płyta aparato-
wa wykonana ze stali alucynkowej (patrz Rys. 9). Moduły o wyma-
ganej wysokości mogą być wykonane przez łączenie kilku płyt
aparatowych wykonanych z rastrem 25 mm do łącznej wysokości
1800 mm (standard). Szerokość przedziału aparatowego w stan-
dardowych modułach wynosi 600 mm
Moduły są przymocowane bezpośrednio do ramy montażowej MNS
przy użyciu śrub samogwintujących umieszczonych w uchwytach
tych śrub.
Jeżeli jest to wymagane, płyty aparatowe mogą posiadać otwory
przeznaczone do umieszczenia gniazd i styków siłowych, przez
które moduł łączony jest z szynami dystrybucyjnymi. Jeżeli nie
użyto ścian wielofunkcyjnych, to puste przestrzenie pomiędzy
modułami odsłaniające tor dystrybucyjny powinny być osłonięte.
Podłączenie kablowe do modułu może odbyć się przez złączki
kablowe lub bezpośrednio do styków łącznika.
W zależności od indywidualnego rozwiązania w projekcie manew-
rowanie rączką napędu (o ile zastosowano) modułu wtykowego
może odbyć się od zewnątrz lub po otwarciu drzwi modułu.
The plug-in module technology basically consists of supporting
plates made of sheet steel with an alu-zinc coating. See fig. 9.
Modules of any size may be built in a 25 mm grid up to a height of
1800 mm (standard) which comprise one or several supporting
plates. The equipment compartment width of standard modules is
600 mm.
The modules are fastened directly to the MNS frame using tap-
ping screws secured with a screw cage.
If necessary, supporting plates are provided with cut-outs for
contact units which serve for contact with the distribution bars.
When installed without a multi-function separator, the empty slots
will be covered. On the outgoing side of the modules, the connec-
tions are made via terminals or directly to the switchgear units.
Depending on their design, modules are operated from inside or
from outside if a rotary handle has been fitted.
Rys. 10
Moduł wtykowy, jako zabezpieczenie napędu:
powyżej: jeden moduł wtykowy z rozłącznikiem bezpiecznikowym,
poniżej: dwa moduły z wyłącznikami silnikowymi
Fig. 10
Plug-in modules as motor starters:
above 1 fused plug-in module,
below 2 fuseless railable modules