7
Campo 1 e 2 RV
Campo 3, 4, 5 e 6
Grandezza:
0601 1202 2502 3603
0701 1402 2802 3903
0901 1602 3002 4203
1101 1802 3202 4803
1401 2002 3303
1601 2202
Campo 7 Refrigerante
° R407C
Y(*) R407C temperatura minima acqua
prodotta -6°C
Campo 8 Modello
° Solo raffreddamento
H Pompa di calore
Campo 9 Recupero di calore
° Versione senza recuperatore
D Versione con Desurriscaldatore
T Versione con recupero Totale
(non disponibilie per pompa di calore)
Campo 10 Versione
L Silenziata
A Alta temperatura silenziata
E Extra silenziata
Campo 11 Batterie
° Alette batterie in alluminio
R Alette batterie in Rame
S Alette batterie in rame Stagnato
Campo 12 Evaporatore
° A norme PED
G A norme TUV-D (Germania)
P A norme UDT-PL (Polonia)
Campo 13 Alimentazione
2 230V-3-50Hz; compressori protetti con
fusibili
° 400V-3-50Hz; compressori protetti con
fusibili
4 230V-3-50Hz; compressori protetti con
magnetotermici
8 400V-3-50Hz; compressori protetti con
magnetotermici
Field 1 and 2 RV
Field 3, 4, 5 and 6
Frame:
0601 1202 2202 3603
0701 1402 2502 3903
0901 1602 2802 4203
1101 1802 3002 4803
1401 2002 3202
1601
Field 7 Refrigerant
° R407C
Y(*) R407C, minimum temperature of water
produced: -6°C
Field 8 Model
° Cooling only
H Heat pump
Field 9 Heat recovery units
° Version without recovery
D Version with desuperheater
T Version with total recovery
(not available for heat pump versions)
Field 10 Version
L Low noise
A High temperature low noise
E Extra low noise
Field 11 Coil
° Fins in aluminium
R Fins in copper
S Fins in tin-plated copper
Field 12 Evaporator
° To PED standards
G To TUV-D standards (Germany)
P To UDT-PL standards (Poland)
Field 13 Power supply
2 230V-3-50Hz;
compressors protected by fuses
° 400V-3-50Hz;
compressors protected by fuses
4 230V-3-50Hz; compressors protected by
magnetic/thermal cut-outs
8 400V-3-50Hz; compressors protected by
magnetic/thermal cut-outs
ATTENZIONE: il simbolo ° rappresenta le opzioni standard.
Gli RV a pompa di calore (H) non prevedono : bassa tempe-
ratura (Y), alta temperatura (A) (già nella versione HL vengo-
no raggiunti i limiti operativi della versione A ), Recupero
totale (T).
(*) Per l’abbinamento con le versioni L ed E contattare la sede.
Le grandezze disponibili per le pompe di calore sono:
0601 0701 0901 1101 1401
1202 1402 1602 1802 2002 2202 2502 2802
3303 3603 3903 4203
IMPORTANT: standard options are represented by the symbol °.
The RVB heat pump (H) do not come with, low temperatu-
re versions (Y), high temperature versions (A) (the HL
model is capable of ensuring the operating limits of the A
version), total recovery version (T).
(*) For combining with L and E versions please contact us.
The following heat pump sizes are available:
0601 0701 0901 1101 1401
1202 1402 1602 1802 2002 2202 2502 2802
3303 3603 3903 4203
ESEMPIO:
Si richiede un refrigeratore d'acqua con le seguenti caratteristiche:
- Potenza frigorifera resa (alle condizioni nominali di fun-
zionamento): 230 kW.
- Refrigerante: R407C (standard).
- Compressori parzializzabili (standard).
- Recupero parziale di calore per mezzo di desurriscaldatori (D).
- Extra silenziamento (E).
- Batterie di condensazione con alette in alluminio (standard).
- Evaporatore a norme PED (standard).
- Alimentazione a 400V-3-50Hz e compressori protetti da
interruttori magnetotermici (8).
Le unità rispondenti alle suddette caratteristiche tecniche
sono identificate dalle seguenti sigle commerciali:
RV1202 ° ° DE ° ° 8
RV1101 ° ° DE ° ° 8
EXAMPLE:
You require a water chiller with the following characteristics:
- Cooling capacity (at nominal operating conditions): 230 kW.
- Refrigerant: R407 (standard).
- Partialising compressors (standard).
- Partial heat recovery by means of desuperheaters (D).
- Extra low noise (E).
- Condensing coil with aluminium fins (standard).
- Evaporator to TÜV-D standards (G).
- Power supply 400V-3-50Hz and compressors protected by
magnetic/thermal cut-outs (8).
The units that meets the above characteristics are identified
with the following commercial codes:
RV1202 ° ° DE ° G8
RV1101 ° ° DE ° G8
SCELTA DELL’UNITA’
SELECTION