EasyManua.ls Logo

Akai AM-U61

Akai AM-U61
38 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
CONTROLES
PANEL
DELANTERO
10
11.
of
srsceg,wagenares:
Atammen
AM-U!
Interruptor
de
alimentacion
(POWER)
Oprimalo
para
encender
el
aparato
y
vuélvalo
a
oprimir
para
apagarlo.
Oprima
tnicamente
la
parte
superior
del
interruptor
(cerca
de
la
palabra
POWER).
*
Debido
a
la
incorporacion
de
un
circuito
de
protecci6én,
no
se
emitira
sefial
alguna
por
los
altavoces
en
varios
segundos
después
de
que
el
aparato
sea
encendido.
Interruptores
de
los
altavoces
(SPEAKERS)
con
indicadores
A:
Active
el
interruptor
para
escuchar
a
través
de
los
altavoces
conec-
tados
a
los
terminales
para
altavoces
A
(A
SPEAKERS)
del
panel
trasero.
B:
Active
el
interruptor
para
escuchar
a
través
de
los
altavoces
conec-
tados
a
los
terminales
para
altavoces
B
(B
SPEAKER)
del
panel
trasero.
Active
ambos
interruptores
para
escuchar
a
través
de
ambos
sistemas
de
altavoces
conectados
a
ambos
terminales
para
altavoces
A
y
B.
*
Los
terminales
para
altavoces
A
y
B
dan
entrada
a
altavoces
de
4
a
16
ohmios
de
impedancia,
,pefo
si
ambos
terminales,
A
y
B,
son
usados
simultaneamente,
se
deben
utilizar
altavoces
de
8
a
16
ohmios
de
impedancia.
Control
de
volumen
(VOLUME)
Para
el
ajuste
del
volumen
deslice
el
control
hacia
la
derecha
para
au-
mentar
‘el
volumen.
Botdén
de
sordina
(MUTING)
Oprima
este
boton
para
disminuir
el
volumen
en
—20
dB.
Util
para
dis-
minuir
e!
volumen
cuando
se
contesta
el
teléfono,
etc.
Suelte
el
boton
para
subir
ef
volumen
al
nivel
previo.
Indicadores
de
grabacion
(REC)
Interconectados
con
el
selector
de
grabacién
(REC
SELECTOR).
Boton
de
sonoridad
(LOUDNESS)
Cuando
escuche
a
un
nivel
bajo
de
volumen,
el
rango
audible
por
el
oido
humano
es
limitado.
El
circuito
de
sonoridad
suplementa
este
rango
amplificando
ta
respuesta
de
los
bajos
y
los
agudos.
Oprima
el
botén
para
obtener
un
sonido
balanceado
a
bajo
volumen.
Interruptotes
de
entrada
con
indicadores
PHONO
(fono):
Active
este
interruptor
para
monitorear
el
disco
que
esta
siendo
reproducido
en
el
tornadiscos
conectado
a
las
tomas
para
fono
del
panel
trasero.
Active
este
interruptor
para
monitorear
transmisiones
de
radio
de
un
sintonizador
conectado
a
las
tomas
para
sintonizador
del
panel
trasero.
Active
este
interruptor
para
monitorear
la
cinta
que
esta
siendo
reproducida
en
el
tocacintas
conectado
a
alas
tomas
de
cinta
1
del
panel
trasero.
Active.
este
interruptor
para
monitorear
la
cinta
que
esta
siendo
reproducida
en
el
tocacintas
conectado
a
las
tomas
de
cinta
2
del
panel
trasero.
Active
este
interruptor
para
monitorear
el
equipo
conectado
a
las
tomas
auxiliares
del
panel
trasero.
*
‘También
use
estos
interruptores
para
monitorear
las
fuentes
de
entrada
deseadas
durante
ta
reproduccién
y
la
grabacién.
Toma
para
los
audifonos
(PHONES)
Da
entrada
a
audifonos
estereofénicos
de
8
ohmios
de
impedancia
para
monitoreo
o
escucha
privada
con
los
audifonos.
Interruptor
de
linea
recta
(LINE
STRAIGHT)
con
indicador
Cuando
este
interruptor
es
activado,
las
sefiales
pasaraén
por
alto
los
con-
troles
de
tono
y
el
selector
de
modo
(MODE).
Por
!o
tanto,
éstas
seran
emitidas
en
estéreo
sin
ningtin
efecto
de
control
de
tono
pese
al
ajuste
de
los
controles
de
tono
y
del
selector
de
modo
(MODE).
Controles
de
tono
*
Coldqueto
en
la
posicion
de
anulacion
(DEFEAT)
para
una
respuesta
de
frecuencia
piana,
sin
ningtin
efecto
de
control
de
tono.
|
BASS:
Para
el
control
de
la
respuesta
de
frequencia
de
bajo
rango.
(bajos)
Puede
ser
ajustado
desde
—8
dB
a
+8
GB.
TREBLE:
Para
el
control
de
!a
respuesta
de
frequencia
de
alto
rango.
(agudo)
Puede
ser
ajustado
desde
—8
dB
a
+8
dB.
Selector
de
modo
(MODE)
STEREO
(
MIL)
(estéreo):
Para
reproduccién
en
estéreo.
MONO
(-mt)
(monoaural):
Cuando
lo
coloca
en
esta
posicién,
se
emite
:
sonido
monoaural
desde
ambos
altavoces,
iz-
quierdo
y
derecho.
Interruptor
subsénico
(SUBSONIC)
TUNER:
(sintonizador)
TAPE-1
(cinta
1):
TAPE-2
(cinta
2):
AUX
(auxiliar):
Coloque
en
ON
(==)
el
interruptor
para
eliminar
Ja
distorsién
de
bajas
frecuencias,
tal
como
el
retumbe
del
tornadiscos,
etc.
PANEL
TRASERO
Sette
AZAD
ee!
Ome
a
sg
Meet
ACA
LE
esenecsethak
oH
HCA
=D
>
ema
cme
Ag
10
row
AKATHECIRIC
COU,
a=!
Seon
ear
AMET]
ow
=
AMS
que
cs
AD
oe
13.
Control
de
balance
(BALANCE)
estéreo
(L:
izquierdo,
R:
derecho)
14.
15.
17.
18.
19.
20.
21,
Para
el
balance
de
los
altavoces
izquierdo
y
derecho.
Girelo
hacia
derecha
para
reducir
el
volumen
del
canal
izquierdo
y
hacia
la
izquierc
para
reducir
el
volumen
del
canal
derecho.
La
salida
de
los
canales
i
quierdo
y
derecho
sera
la
misma
cuando
la
perilla
esté
en
la
posicion
ce
tral
de
enganche.
Selector
de
fono
(PHONO)
Ajustelo
de
acuerdo
con
el
tipo
de
cartucho
utilizado.
MC:
Cuando
use
un
cartucho
de
bobina
movil.
33:
Cuando
use
un
cartucho
de
magneto
mévil
con
33
kohmios
<
impedancia
de
carga.
47:
Cuando
use
un
cartucho
de
magneto
mévil
con
47
kohmios
¢
impedancia
de
carga.
100:
Cuando
use
un
cartucho
de
magneto
mévil
con
100
kohmios
«
impedancia
de
carga.
*
Baje
el
volumen
antes
de
ajustar
el
selector.
Selector
de
grabacion
(REC
SELECTOR)
Use
este
selector
para
escoger
las
sefiales
a
ser
grabadas
por
el(los)
toc
cintas.
Este
selector
le
permite
grabar
una
fuente
mientras
reprodu
otra
seleccionada
por
el
interruptor
de
entrada.
DUBBING
2—
1:
Coléquelo
en
esta
posicién
cuando
copie
cintas
desi
(copiado
2>
1)
un
tocacintas
conectado
a
las
tomas
de
cinta
2
(TAP
2)
a
uno
conectado
a
las
tomas
de
cinta
1
(TAPE-
del
panel
trasero.
Coléquelo
en
esta
posicién
cuando
copie
cintas
des:
un
tocacintas
conectato
a
las
tomas
de
cinta
1
(TAP
1)
a
uno
conectado
a
las
tomas
de
cinta
2
(TAPE-
del
panel
trasero.
Coléqueto
en
esta
posicién
cuando
no
grabe.
Coléquelo
en
esta
posicién
cuando
grabe
desde
|
tocacintas
conectado
a
las
tomas
de
fono
del
par
trasero,
Coldéquelo
en
esta
posicién
cuando
grabe
transmisior
de
radio
desde
un
sintonizador
a
las
tomas
para
sin”
nizador
a
las
tomas
para
sintonizador
del
panel
trase!
Coléquelo
en
esta
posicidn
cuando
grabe
desde
equipo
conectado
a
las
tomas
auxiliares
del
pat
trasero,
DUBBING
17
2:
(copiado
1
>
2)
OFF
(apagado):
PHONO
(fono):
TUNER:
(sintonizador)
AUX:
(auxiliar)
.
Tomas
para
fono
(PHONO)
Conecte
el
cable
de
salida
de
un
tornadiscos
con
cartucho
magnético.
*
Utilice
las
tomas
auxiliares
(AUX)
para
conectar
un
tornadiscos
c
fonocaptor
de
cristal
o
ceramica.
Terminal
de
tierra
(++)
Conecte
al
terminal
de
tierra
del
tornadiscos,
tocacintas,
etc.
*
Cuando
conecte
un
tornadiscos,
hagalo
conectando
el
alambre
tierra
a
este
terminal
de
tierra.
Tomas
de
grabacion/reproducction
(REC/PLAY)
del
sistema
de
cinta
1
(TAPE-1)
Conecte
un
tocaciontas
para
grabacién/reproduccidn.
REC
(grabacién):
Conecte
a
las
tomas
de
entrada
(LINE
IN)
d
tocacintas
para
grabacién.
PLAY
(reproduccién):
Conecte
a
las
tomas
de
salida
(LINE
OUT)
d
tocacintas
para
reproduccién.
Terminales
del
sistema
de
altavoces
A
y
B
(SPEAKER)
Asegurese
de
conectar
apropiadamente
los
terminales
positivo
y
negati\
y
derecho
e
izquierdo.
Si
los
terminales
positivo
y
rengativo
estan
inve:
dos,
resultard
un
sonido
pobre
e
innatural.
Tomas
para
sintonizador
(TUNER)
Conecte
a
las
tomas
de
salida
(OUTPUT)
de
un
sintonizador.
Tomas
auxiliares
(AUX)
Para
la
conexién
de
equipos
con
salida
relativamente
alta,
tales
como”
tornadiscos
con
fonocaptor
de
cristal
o
ceramica,
0
un
tocacintas.
a
Tomas
de
grabacién/reproduccion
de
centa
2
(TAPE
2
REC/PLAY)
Tomacorrientes
de
CA
(AC
OUTLETS)
(Algunos
modelos
no
estan
equipados
con
este
dispositivo.)}
Tomacorrientes
independientes
(UNSWITCHED):
No
estan
intercon
tados
con
e!
interruptor
de
alimentacion
(POWE
del
panel
delantero.
Lacorriente
es
suministrada
a
cuando
el
AM-U61
esté
apagado.
200W
MAX.
Tomacorriente
interconectado
(SWITCHED):
Interconectado
con
el
terruptor
de
alimentacion
del
panel
detantero.
corriente
es
cortada
cuando
el
AM-U61
es
apagac
TOTAL
100W
MAX.
24.
Cable
de
alimentacion
33

Related product manuals