PROPRIETE LITTERAIRE ET ARTISTIQUE
(Extrait
de la Loi du I
I
Mârs 1957)
ARTICLE 40
"Toute
représentation ou reproduction
intégrale
ou
partielle
faite
sans
le consentement de I'auteur ou de ses ayants-droit ou
âyants-cause
est illicite
(...)."
ARTICLE
4I
"Lorsque
I'
Guwe a
été
divulguée,
l'auteur ne
peut
interdire;
1. Les représentations
privées
et
gratuites
effectuées exclusive-
ment
dans
un cercle de famille.
2. Les copies ou reproductions strictement
réservées
à
t'usage
privé
du
copiste et non destinées
à
une utilisation
collective
(...)."
STANDARD
REFERENCE AND RECOMMENDED TAPES
BANDES STANDARD ET
RECOMMANDEES
REFERENZ- UND
EMPFOHLENE BANDSORTEN
Tape
Selector
Positìon
Positir¡n du
Sélecteur
cle Bande
Stellung
des Bandwahlschalters
Recommended Tapes
l]ande
Recommandee
Emnfohlene Bänder
LN
(Low
Noise)
Position
t'osition
LN
(Low
Noise)
LN
Low-NOISE-Stellung
AKAI
C.6OLN+, C-gOLN
FUJ I
FL C-60, C-90
MAXELL LN
C.46, C-ó0, C-90
SCOTCH
Dynarange C-60,
C-90
SONY
LN C.30,
C-60,
C-90
TDK
D C-30, C-60, C-90
ED C-4s, C-60, C-90
(BASF
LH C-60, C-90
LH Super C-46,
C-60, C-90)
LH
(Low
Noise
Lligh
Output)
Positio n
Position de LH
(Base
Bruit
et
Haut Puissance)
LH
(geräuschlose
Hochleistung)
Stellu
ng
MAXELL UD C-46,
C-60+, C-90
UD XL.I C-46, C-60, C-90
FUJI I,'X.I C-46, C-ó0, C-90
SCOTCH
Master Ì C-46, C-60, C-90
SONY
HF C-46, C-ó0, C-90
TDK
AD
C-45, C-60, C-90
BASF
SLH
I C-46, C-60, C-90
CrO2
(CHROME)
Irosition
lrt¡siti<¡n
CrO2
(CHIìOM
tì)
CrO2 Chrom-Stellung
TDK SA
C-45,
C-60*, C-90
MAXELL UD XL-II C-46, C-ó0, C-90
SCOTCH
Master II
C-46, C-60, C-90
FUJI FX-II C-46. C-60. C-90
FeCr
Position
Position F
eCr
FeCr
Stetlung
SONY
FeCr C-46, C-60*, C-90
SCOTCH
Master III C-46,C-6O,C-9O
(BASF
Ferroch¡orn
C-60,
C-90)
*
Standard ref'ercncc tape
(
Band
dc r'ó1órcnoc stand¿rd
S1an
dardretèrenzb and
)
Sub
rccommcllded tapc
lìand
subrccomnrandóc
Subompfohlcnes
Band
E
TROUBLE
SHOOTING
The conditions listed below do not indicate
mechanical
failure of
your
unit.
If
your
machine exhibits
any of
these conditions, check for trouble as indicated-
Recording Key will
not function
*
Cassette is not loaded.
*
Cassette break-out tabs are removed. PIug
or cover
cavities.
Tape will
not run
*
Power
is not
being supplied. Check
power
cord and
Power
Switch.
*
Tape
slack. Take up slack as mentioned
in Operating
Precautions.
Noise
*
Heads are magnetized.
Demagnetize following head
demagnetizing
instructions.
*
Heads
are dirty.
Clean
following
head cleaning
instructions.
*
Connections are incorrect.
*
Wrong
Tape
Selector Position. Position according
to
the kind
of
tape being used.
Previous
recording will not
erase
*
Erase head
dirty. Clean following
head cleaning
instructions.
Distorted
Sound
*
Recording Level
is too high.
Use
peak
level
indi-
cator as
explained
under
Controls.
Playback
cannot be effected
*
Connections are
incorrect.
*
Controls are not
properly
adjusted
or
positioned.
Check external amplifier
controls.
*
Pause Key is depressed.
Recording will not
take
place
*
Dirty
head.
Clean following head
cleaning in-
structions.
*
Connections are incorrect.
*
Controls are not
properly positioned
or adjusted.
Check
external
source controls.
*
Pause
Key is depressed.
Should there be a
problem
v/ith
your
machine,
write
down
the
model and
serial
rÍumbers and
all
pertinent
data regarding warranty coverage as well as a clear
description of the
existing
trouble and
contact
your
nea¡est authorized Akai
Service
Station or
the Service
Department of Akai Company, Tokyo, Japan.
TABLEAU DE RECHERCHE DE CAUSES
D'INCIDENTS
Les incidents
énumé¡és
di-dessous ne
signifient nulle-
ment
que
votre appareil
présente
une défaillance
mécanique.
Dans
Ie
cas oir
un
de ces incidents
se
produirait,
rechercher
sa cause
probable
comme
in-
diqué
ci-dessous.
La touche d'enregistrement ne fonctionne
pas
*
Pas de cassette.
Les
languettes de
sécurité de la
*
Les
languettes
de sécurité de
la
cassette
ont
été
cassées.
Boucher ou
recouvri¡ les cavités.
Pas de défilement de
bande
*
Pas
d'alimentation.
Présence de
jeu
dans
la
bande.
*
Verifier le cordon ainsi
que
le commutateur
d'ali-
mentation. Faire
disparaître
le
jeu
comme
indiqué
das les
précautions
d'emploi.
Son
de mauvaise
qualité
*
Les têtes sont
magnetisées.
Démagnétiser
en
suivant
les instructions de démagnétisation des têtes.
*
Les têtes sont sales. Les
nettoyer en
suivant les
instructions de nettoyage des têtes.
*
Les raccordements sont incorrects.
*
Fausse
position
du sélecteur de bande. Positionner
selon le modèle de
bande
utilisé.
L'enregistrement
précédent
ne
s'efface
pas
*
Les têtes sont sales. Nettoyer les têtes en
suivant
les
instructions de nettoyage des têtes.
Distorsions
*
Le niveau d'enregistrement
est
trop élevé.
Utiliser
l'indicateur de valeur de crête comme
indiqué dans
Ia section commandes.
Pas
de lecture
*
Raccordements
incorrects.
*
Commandes
mal
positionnées
ou réglées.
Vérifier
les commandes de I'ampli
externe.
*
Touche
de
pause
enfonié.
Pas d'enregistrement
*
Tête
d'enregistrement
sale. Nettoyer
la tête en
suivant
les instructions
de
nettoyage
des
têtes.
+
Raccordements
incorrects.
*
Commandes
mal
positionnées
ou
réglées.
Vérifier
les commandes
de Ia source extérieure.
*
Touche
de
pause
enfoncé.
Si vous avíez,
par
hasard,
des ennuis
avec votre
appareil
contactez votre concessionnaire Akai
le
plus
proche
ou
êcrivez au
Service
Après-vente, Akai, Tokyo,
Japon
en
donnant
tous les détails sur
les
troubles
que
présente
votre appareil.
FEHLERSUCHTABELLE
Die
nachstehend aufgeführten Stö¡fälle
sind kein
Hinweis
auf mechanische Gerätefehler. Tritt an Ihrem
Gerät eine dieser
S!örungen
auf, ist
der
Fehler
wie
angegeben zu suchen.
Aufnahmetaste arbeitet nicht richtig
x
Keine
Cassette
eingelegt. Laschen
an der
Cassette
*
Laschen
an der
Cassette
fehlen.
Offnungen
mit
Klebestreifen abdecken.
Band
lâuft nicht
*
Stromversorgung unterbrochen. Band nickt
straff
gespannt.
*
Netzkable
und Netzchalter überprüfen.
Band
straff
ziehen
wie
unter
"Hinweise
zur Benutzung"
an-
gegeben.
Rauschender Ton
*
Die
Tonköpfe sind magnetisiert. Unter
Befolgung
der entsprechenden Instruktionen entmagnetisieren.
*
Tonköpfe
sind schmutzig. Unter Befolgung
der
diesbezüglichen
Inst¡uktionen
reinigen.
+
Anschlüsse
sind falsch.
*
Falsche
Stellung
des
Bandwahlschalters.
Entsprech-
end der
verwendeten
Bandsorte
einstellen.
Vorhergehende Aufnahme wird nicht
gelöscht
*
Löschkopf
schmutzig. Unter
Befolgung
der dies-
bezüglichen
Instruktionen reinigen.
Verzerrter
Ton
*
Aufnahmepegel
zu hoch.
Beachten
Sie
die Uber-
steuerungsanzeige
wie im
Abschnitt Regler
erklärt.
Keine Wiedergabe
*
Auschlüsse
nicht
ordnungsgemiß.
*
Bedienungselemente
nicht richtig eingestellt.
Ein-
stellungen des angeschlossenen Verstärkers
prüfen.
*
Pausentaste niedergedrückt.
Keine
Aufnahme
*
Aufnahmekopf
verschmutzt.
Unter
Befolgung
der
diesbezüglichen
Instruktionen reinigen.
*
Anschlüsse
nicht
ordnuhgsgemäss.
*
Bedienungselemente nicht richtig eingestellt.
Ein-
stellungen der
angeschlossenen
Tonquelle
pri.ifen.
*
Pausentaste niedergedrückt.
Falls
irgendwelche
Probleme mit
Ihrem
Gerät auf-
treten, wenden
Sie sich bitte
unter Angabe von Modell
und Seriennummer, aller
Garantieleistungsdaten
und
einer
genauen
Beschreibung
der festgestellten Mängel
an Ihre
nächstgelegene
Akai-Kundendienststelle
oder
direkt an
die Kundendienstabteilung
der
Firma Akai
in
Tokio,
Japan.
@