EasyManua.ls Logo

APRILIA RSV4 FACTORY-R - 2009 - Page 203

APRILIA RSV4 FACTORY-R - 2009
249 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
brake system, but it is valid for both brak-
ing systems.
THE BRAKES ARE EXTREMELY IM-
PORTANT FOR YOUR SAFETY. NEV-
ER USE YOUR VEHICLE IF THE
BRAKES ARE NOT WORKING PER-
FECTLY. ALWAYS CHECK THAT THE
BRAKES ARE WORKING BEFORE BE-
GINNING TO RIDE.
IF THE POSITION OF THE BRAKE
LEVER CHANGES, IT MAY BE DUE TO
A PROBLEM WITH THE HYDRAULIC
SYSTEM. IF YOU HAVE ANY DOUBT
THAT YOUR BRAKES MAY NOT BE
PERFORMING PERFECTLY, AND FOR
NORMAL PERIODIC CHECKS, CON-
TACT AN Authorized Aprilia Dealer
BEFORE RIDING YOUR VEHICLE.
PAY PARTICULAR ATTENTION TO
THE DISCS AND THEIR GRIPPING CA-
PACITY, MAKING SURE THAT THEY
ARE NOT DIRTY OR OILY, ESPECIAL-
LY AFTER MAINTENANCE OR IN-
SPECTIONS. CHECK THAT THE
BRAKE TUBES ARE NOT GLAZED OR
TWISTED, AND ARE NOT LEAKING
FLUID.
férer à un seul système de freinage, mais
reste valable pour les deux systèmes de
freinage.
LES FREINS SONT EXTRÊMEMENT
IMPORTANTS POUR VOTRE INTÉG-
RITÉ. N'UTILISEZ PAS VOTRE VÉHI-
CULE SI LES FREINS NE FONCTION-
NENT PAS PARFAITEMENT. CON-
TRÔLER TOUJOURS L'EFFICACITÉ
DES FREINS AVANT DE CONDUIRE
LE VÉHICULE.
SI LA POSITION DU LEVIER DE FREIN
CHANGE, CELA PEUT ÊTRE DÛ À UN
PROBLÈME DU SYSTÈME HYDRAU-
LIQUE. POUR TOUT DOUTE CONCER-
NANT LE PARFAIT FONCTIONNE-
MENT DES FREINS ET POUR LE
CONTRÔLE PÉRIODIQUE NORMAL,
CONTACTEZ UN concessionnaire of-
ficiel Aprilia AVANT DE CONDUIRE LE
VÉHICULE.
PRÊTER UNE ATTENTION PARTICU-
LIÈRE AUX DISQUES DE FREIN ET À
LA CAPACITÉ DE FROTTEMENT, EN
S'ASSURANT QU'ILS NE SOIENT PAS
SALES NI GRAISSEUX, SURTOUT
APRÈS DES OPÉRATIONS D'ENTRE-
TIEN OU D'INSPECTION. CONTRÔ-
LER QUE LES TUYAUX DE FREIN NE
SOIENT PAS VITRIFIÉS NI ENTORTIL-
203
4 Maintenance / 4 L’entretien

Table of Contents

Related product manuals