EasyManua.ls Logo

APRILIA RSV4 FACTORY-R - 2009 - Chain Free Play Adjustment; Réglage du Jeu de la Chaîne

APRILIA RSV4 FACTORY-R - 2009
249 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
CASE, THE TRANSMISSION CHAIN
MUST BE REPLACED.
TO AVOID THE RISK OF SEIZURE, LU-
BRICATE THE CHAIN ON A REGULAR
BASIS.
PÉS. DANS CE CAS, LA CHAÎNE DE
TRANSMISSION DEVRA ÊTRE REM-
PLACÉE.
POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE
GRIPPAGE, LUBRIFIER FRÉQUEM-
MENT LA CHAÎNE.
04_35
04_36
Chain free play adjustment
(04_35, 04_36)
If you need to tighten chain slack:
Position the vehicle on the rear
support stand (optional).
Loosen the nut (1) completely.
Loosen the two locknuts (4).
Turn the adjuster screws (5) to
adjust the chain clearance mak-
ing sure that the same referen-
ces correspond on both sides of
the vehicle (2-3).
Tighten the two locknuts (4).
Tighten the nut (1).
Inspect the clearance of the
chain.
NOTE
WHEEL CENTERING IS CARRIED OUT
USING FIXED SETTINGS (2-3) WITHIN
THE SEATS OF CHAIN TENSIONER
PADS ON THE SWINGARMS, IN
FRONT OF THE WHEEL SPINDLE.
Réglage du jeu de la chaîne
(04_35, 04_36)
Si, après le contrôle, il s'avère nécessaire
de régler la tension de la chaîne :
Positionner le véhicule sur sa
béquille de stand arrière (OPT).
Desserrer complètement l'écrou
(1).
Desserrer les deux contre-
écrous (4).
Agir sur les régulateurs (5) et ré-
gler le jeu de la chaîne en con-
trôlant que, des deux côtés du
véhicule, correspondent les mê-
mes références (2-3).
Serrer les deux contre-écrous
(4).
Serrer l'écrou (1).
Vérifier le jeu de la chaîne.
N.B.
POUR LE CENTRAGE DE LA ROUE
SONT PRÉVUS DES REPÈRES FIXES
(2-3), LOCALISABLES À L'INTÉRIEUR
DES LOGEMENTS DES PATINS TEN-
DEURS DE CHAÎNE, SUR LES BRAS
216
4 Maintenance / 4 L’entretien

Table of Contents

Related product manuals