F
R
A
FraNçaIS 7
PREMIERES HEURES D’UTILISATION. Elle est
facilement remplacée en ôtant le capot en plastique
etesttendueàl’aidedugaletdetensionajustable
(voir section 11.3).
Les lames sont montées sur les bielles hautement
extensibles à l’aide de boulons Allen™.
Une garde métallique qui peut être remplacée limite
la profondeur maximale de coupe et empêche les
supports de lame d’endommager la surface du
matériau découpé. Les chocs et les vibrations
de l’appareil sont réduits grâce à une poignée en
caoutchouc située sur le haut de l’appareil. La
poignée supérieure permet un confort d’utilisation
dans différents angles de coupe. Le manchon en
caoutchouc de la poignée supérieure peut être
remplacé en cas d’usure.
4.2 DESCRIPTION DE LA LAME
L’AS170 utilise différentes lames de coupe selon les
matériauxetlesprols.
Les lames à utilisation générale sont
composées de dents en carbure de
tungstène et sont conçues pour les
coupes de maçonnerie générale et dans
la terre. Reportez-vous au guide des
matériaux. Ces types de lames permettent
une coupe d’une profondeur de 115 mm.
Les lames à creusement de mortier
sont composées de dents en carbure de
tungstène et ont une profondeur de coupe
maximale de 120mm. Ces lames peuvent
couper des fentes de 75mm de longueur
(la hauteur d’une brique).
Les lames à boîte de dérivation sont
composées de dents en carbure de
tungstène et ont une profondeur de
coupe maximale de 120mm. Elles sont
appropriées à l’installation de boîtes de
dérivation électrique dans les murs de
plâtre et de briques.
Les lames à jointement sont utilisées pour
retirer le ciment entre les briques lors de
travaux de restauration.
Les lames à bois sont utilisées pour le
cisaillement des bois propres et ont une
profondeur maximum de coupe de 110
mm.
Remarque : Toutes les lames peuvent
être aiguisées de nouveau si elles ne
sont pas trop usées.
6. FONCTIONNEMENT
6.1 Operation
L’AS170 est directement opérationnelle. Toutefois,
vous pouvez être amené à changer les lames selon
les coupes à réaliser.
Avantdemodierles
lames, la garde autour
des supports de lame
doit être légèrement
soulevée de son socle
en face avant de
l’appareiletécartéean
de libérer l’accès aux
vis (voir Figure 1).
Guard
Fig.1
Utilisez la clé
hexagonale fournie pour
desserrer et enlever les
vis et les rondelles qui
sécurisent les lames,
enlevez ensuite les
lames comme indiqué
danslagure2.
Ian Key
Fig.2
Hold near
end
Torque
indicator
coil
Choisissez les lames adaptées à votre coupe
et montez-les, ainsi que les vis et les rondelles.
Assurez-vous que la surface des supports de lame,
les bielles et les vis sont propres, exemptes de
lubriantoudetoutautreproduitsusceptiblede
lesendommager.Vériezquelagardepeutêtre
referméeavantdexerleslamesàlabielle(voir
gure2).
REMARQUE : Utiliseztoujoursdespairesdelame
correspondantes. Ne mélangez pas des lames
neuves avec des lames anciennes. Servez-vous
uniquement des boulons fournis avec l’appareil..
Utilisez la cle
hexagonale pour serrer
la vis de support de la
lamejusqu’aceque
l’indicateur de couple
seseparesufsament
pour que les bouts
sejoignent.Lacle
hexagonale serra les
boulons a la tention
requise 18Nm(11.5ft lb).
Fig.3
NOTE: les lames s’usent meme en les utilisant
normalement, leurs duree de vie varient dependent
des materiaux utiliser.