EasyManuals Logo

Aritech EV660 Series User Manual

Aritech EV660 Series
20 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #8 background imageLoading...
Page #8 background image
8 / 20 P/N 143197999-4-ML • REV M • ISS 10DEC20
Carrier Fire & Security erklärt hiermit, dass dieses
Gerät den geltenden Anforderungen und
Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU und/oder
2014/35/EU entspricht. Für weitere Informationen
siehe firesecurityproducts.com oder
www.aritech.com.
REACH
Das Produkt kann Stoffe enthalten, die auch unter
Stoffe der Kandidatenliste in einer Konzentration
von mehr als 0,1 % w/w gemäß der zuletzt
veröffentlichten Kandidatenliste auf der ECHA-
Website aufgeführt sind.
Informationen zur sicheren Verwendung finden Sie
unter
https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusio
n-intro
2012/19/EU (WEEE): Produkte die mit diesem
Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht als
unsortierter städtischer Abfall in der europäischen
Union entsorgt werden. Für die korrekte
Wiederverwertung bringen Sie dieses Produkt zu
Ihrem lokalen Lieferanten nach dem Kauf der
gleichwertigen neuen Ausrüstung zurück, oder
entsorgen Sie das Produkt an den
gekennzeichneten Sammelstellen. Weitere
Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden
Website: recyclethis.info
Produkt-
Dokumentation
Bitte konsultieren Sie den folgenden Web-Link, um
die elektronische Version der
Produktdokumentation abzurufen.
Dieser Link führt Sie zu der regionalen EMEA-
Kontaktseite. Auf dieser Seite können Sie Ihr Login
zum gesicherten Webportal anfordern, in dem alle
Handbücher gespeichert sind.
https://firesecurityproducts.com/en/contact
Kontaktinformation
firesecurityproducts.com oder www.aritech.com.
ES: Instrucciones de instalación
Descripción
La serie de detectores EV660 incluye los modelos EV666-D
con contactos NC y EV669 con contactos NC y NA. Estos
modelos son detectores PIR de techo con 360 grados de
cobertura.
Emplazamiento del detector
Instale el detector de tal manera que el movimiento previsible
de un intruso sea cruzando a través del campo de visión. Esta
es la dirección que mejor detectan los detectores PIR. Vea
figura 7.
Evite posibles orígenes de falsas alarmas tales como:
Incidencia directa de la luz del sol sobre el detector
Fuentes de calor/frío dentro del campo de visión
(radiadores, equipos de aire acondicionado, calentadores,
etc)
Objetos móviles dentro del campo de visión (ventiladores,
animales domésticos, etc)
Oscurecer el campo de visión del detector con objetos de
gran tamaño, como por ejemplo mobiliario
Si se aumenta la altura de montaje por encima de la gama
especificada (2,5 a 5,0 m) se reduce la sensibilidad.
Nota: La flecha (fig. 2, elemento 4, y fig. 7) indica la dirección
de la cortina central y la dirección activa cuando está
conectado el interruptor 4 (“ON).
Instrucciones de montaje
Vea figura 2.
1. Levante la placa de montaje (elemento 1) tal como se
indica.
2. Sujete la placa de montaje al techo en la posición
deseada, utilizando los agujeros de montaje (elemento 3).
3. Altura de instalación: mín. 2,5 m — máx. 5,0 m.
4. La zona de detección se puede regular hasta ±15°
(máx. 30°), girando para ello la placa de montaje antes de
apretar los tornillos.
5. Pele el cable en una longitud de 5 cm y páselo a través
del agujero de entrada del cable (elemento 5) y del
dispositivo de retención para evitar tensiones.
6. Conecte el detector, elija el modo de funcionamiento
adecuado como se indica en la fig. 3, y vuelva a colocar el
módulo sensor (figura 1, elemento 8).
7. Para montar el módulo sensor sobre la placa de montaje
utilice el tornillo (elementos 6 y 7), que va colocado en la
placa de montaje para el transporte.
La dirección de las cortinas 1–9 en el sentido las agujas del
reloj (elemento 2) aparece indicada en la placa de montaje (la
cortina no. 5 es la cortina central).
Configuración de interruptor DIP
Interruptor 1: Programación de la polaridad de memoria
(CV)
ON”: Polaridad negativa, se necesita una tensión baja para
habilitar las funciones de PRUEBA DE ANDADO y LATCH.
OFF”: Polaridad positiva, se necesita una tensión alta para
habilitar las funciones de PRUEBA DE ANDADO y LATCH
(valor por defecto).
Interruptor 2: Control remoto del LED de alarma
“ON”: el LED se activa cuono detecta (valor por defecto).
“OFF”: el LED se controla por la PRUEBA DE ANDADO y el
LATCH.
Interruptor 3: Programación de la sensibilidad
“ON”: Habilita el procesado de doble cortina diseñado para
entornos agresivos (valor por defecto).
Nota: Bi-cortina se utiliza para reducir las falsas alarmes. El
detector requiere que el intruso atraviese dos cortinas para
que se produzca una alarma.
“OFF”: Proporciona el tratamiento estándar 4D.
Nota: Este modo debe ser utilizado en instalaciones bajo
normativa EN 50131.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Aritech EV660 Series and is the answer not in the manual?

Aritech EV660 Series Specifications

General IconGeneral
BrandAritech
ModelEV660 Series
CategorySecurity Sensors
LanguageEnglish

Related product manuals