P/N 143197999-4-ML • REV M • ISS 10DEC20 11 / 20
Mémoire d'alarme
Remarque: Sélection d'abord la polarité de contrôle (« CV »)
avec le interrupteur 1 (voir Fig. 3). Par exemple: le interrupteur
1 = « ON », alors « CV » = 0 V = « Negatif »).
Quand le système est armé, connecter le « CV » à la borne 9
du détecteur. Quand le système est désarmé, déconnecter le
« CV ». Si une alarme a eu lieu pendant le temps de marche
du système, le ou les détecteurs qui ont généré l’alarme sont
indiqués par un voyant LED clignotant. Le rebranchement du
« CV » (réarmement du système) va remettre à zéro
l’indication par LED et la mémoire.
Activation à distance du test de marche
Pour réaliser un test de marche, la liasion « CV » à la borne 9
doit être déconnectée. Connecter le « CV » à la borne 10. Le
voyant LED du détecteur va s’allumer et s’éteindre suivant
l’ouverture et la fermeture du relais d’alarme, ce qui rend
possible le test de marche.
Notes
• L’activation du test de marche ne vide pas la mémoire
d’alarme. Après avoir désarmé le système après une
alarme, vous pouvez activer le test de marche. En sortant
de la fonction test de marche, l’indication des alarmes
mémorisées réapparaîtra. Les voyants LED et la mémoire
sont remis è zéro seulement après la reconnexion du
« CV » è la borne 9 (le réarmement du système).
• Pour activer la LED sans connexion à une tension « CV »
extérieure au détecteur, mettre un pont entre les bornes 2
et 10.
Accès aux miroirs à l’intérieur du module
de capteur
Cet accès n’est nécessaire que pour masquer certains rideaux.
Dévisser la vis (figure 2, objet 9) et ouvrir le module de capteur
(objet 8). Les deux miroirs sont alors acces-sibles.
Sélection de la couverture
Masquer les rideaux de miroir appropriés au moyen des
étiquettes autocollantes fournies et réassembler le module de
capteur.
Exemple: voir fig. 4 pour l’effet du masquage des rideaux,
couverture avec rideaux 4 et 8 masqués.
Caractéristiques techniques
Ondulation de crête è
crête
Consommation:
Sans alarme
Alarme
Plage de vitesse de la
cible
100 mA a 28 V
« Form C
switchover contact »
(voir figure 5)
100 mA a 28 V
« Form A (NC),
voltage free relay »
(voir figure 5)
10 m radius; 20 m diameter
Boîtier conforme è
(entrée du cable
scellée)
Information réglementaire
Carrier Fire & Security Americas Corporation, Inc.
13995 Pasteur Blvd
Palm Beach Gardens, FL 33418, USA
Mandataire agréé UE :
Carrier Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Pays-Bas
EV666-D, EV669 : EN 50131-2-2, Grade 2,
Classe d'environnement II.
Testé et certifié par Telefication.
Avertissements et
avis de non-
responsabilité
CES PRODUITS SONT DESTINÉS À DES
PROFESSIONNELS EXPÉRIMENTÉS, QUI
DOIVENT ÉGALEMENT SE CHARGER DE
LEUR INSTALLATION. CARRIER FIRE &
SECURITY NE PEUT GARANTIR QU’UNE
PERSONNE OU ENTITÉ FAISANT
L’ACQUISITION DE CEUX-CI, Y COMPRIS UN
REVENDEUR AGRÉÉ, DISPOSE DE LA
FORMATION OU DE L’EXPÉRIENCE REQUISE
POUR PROCÉDER À CETTE MÊME
INSTALLATION DE FAÇON APPROPRIÉE.
Pour obtenir des informations supplémentaires
sur les garanties et la sécurité, rendez-vous à
l’adresse
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/ ou scannez le code QR.
Carrier Fire & Security déclare par la présente
que cet appareil est conforme aux exigences et
dispositions applicables de la directive
2014/30/EU et / ou 2014/35/EU. Pour plus
d'informations, voir firesecurityproducts.com ou
www.aritech.com.
Ce produit peut contenir des substances figurant
également sur la Liste de substances candidates
à une concentration supérieure à 0,1 % p/p, selon
la Liste de substances candidates la plus récente
publiée sur le site web de l’Agence européenne
des produits chimiques (ECHA).
Vous trouverez des renseignements sur
l'utilisation sécuritaire du produit à l'adresse
https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusi
on-intro