ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E USO
INSTALLATION AND USE
C
13
um_gfm C0_it-en_rev. 1.0
C-4 MONTAGGIO DELL’AVVOLGIFIOCCO CON
STRALLO A TERRA
Smontare lo strallo ed appoggiarlo su una supercie adatta al montaggio
avendo cura di accertarsi che l’avvolgiocco ed i proli non si danneggino
in corso d’opera.
PERICOLO
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
RISPETTA L'AMBIENTE
Prima di smontare lo strallo assicurarsi che sia stata applicata una drizza
di sicurezza a prua.
C-4.1 Metodo di montaggio dei giunti e dei rinforzi
Per l’unione dei proli intermedi e per il rinforzo del prolo terminale e
del prolo inferitore procedere come segue:
• Premontare le boccole di scorrimento come evidenziato nelle foto
e nel disegno.
PERICOLO
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
Le anime di rinforzo sono sprovviste del rivetto di fermo nel foro centrale.
C-4 HOW TO INSTALL THE FURLER WITH
GROUNDED STAY
Take down the stay and put it on an even surface. Take care not to damage
neither motorization nor foils during the installation.
DANGER
DANGER OF ELECTROCUTION
CAUTION
WARNING
RESPECT THE ENVIRONMENT
Before taking down the stay make sure you have put a safety halyard
to replace it.
C-4.1 Fitting splice pieces and half bearings
Proceed as follows in order to connect middle foils and reinforce both
terminal and hoisting foil:
• Fit the half bearings before, as highlighted both on photos and
drawing.
DANGER
DANGER OF ELECTROCUTION
CAUTION
WARNING
The hoisting and terminal splice pieces are not provided with the clutch
in the central hole.
180°
90°
A