EasyManua.ls Logo

Behringer NX6000D - Bi-amping Setup Guide; Horizontal and Vertical Bi-amping

Behringer NX6000D
44 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
26
NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D
NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000
Bi-amping
@
Step
4:
Bi-amping
@
Paso
4:
Bi-amping
®
Etape
4:
Bi-amplification
®
Schritt
4:
Bi-Amping
®
Passo4:
Bi-amplificando
(ED
Bi-amping
splits
a
signal
into
upper
and
lower
frequency
bands,
and
then
assigns
each
frequency
band
to
separate
speaker
cabinets.
A
subwoofer
typically
takes
the
low
frequency
range.
By
splitting
the
signal
this
way,
the
speakers
work
more
efficiently,
and
you
can
achieve
a
cleaner
overall
sound.
©
La
bi-amplificacion
divide
la
serial
en
bandas
de
frecuencias
graves
agudas
asigna
despues
cada
una
de
esas
bandas
de
frecuencias
a
recintos
acusticos
independientes.
Por
Io
general,
en
estos
casos
un
subwoofer
se
ocupa
del
rango
de
frecuencias
graves.
Al
dividir
la
senal
de
esta
forma,
los
altavoces
actuan
de
forma
mas
eficaz
se
puede
conseguir
un
sonido
global
mas
limpio.
®
La
bi-amplification
separe
le
signal
en
bandes
de
hautes
et
basses
frequences
puis
assigne
chaque
bande
de
frequences
a
des
enceintes
separees.
En
general,
les
Subwoofers
restituent
le
bas
du
spectre
sonore.
En
separant
ainsi
le
signal
audio,
les
enceintes
fonctionnent
de
facon
plus
efficace,
et
vous
obtenez
un
signal
global
mieux
defini.
®
Bi-Amping
trennt
ein
Signal
in
obere
und
untere
Frequenzba
nder
auf
und
weist
die
einzelnen
Frequenzbander
separaten
Lautsprecherboxen
zu.
Der
Bassbereich
wird
normalerweise
von
einem
Subwoofer
iibernommen.
Indem
man
das
Signal
auf
diese
Weise
aufteilt,
konnen
die
Lautsprecher
effizienter
arbeiten
und
es
kann
ein
saubererer
Gesamtklang
erzielt
werden.
E)
Os
bi-amplificadores
dividem
sinal
em
bandas
de
alta
e
baixa
frequencia,
e
entao
designam
cada
banda
de
frequencia
a
caixas
de
som
separadas.
Um
subwoofer
tipicamente
pega
a
extensao
de
freqiiencias
baixas.
Dividindo
sinal
desta
maneira,
os
alto-falantes
funcionam
de
uma
forma
mais
efi
caz,
e
voce
pode
atingir
urn
som
geral
mais
limpo.
©
Horizontal
Bi-amping
Horizontal
bi-amping
uses
one
NX
amplifier
to
process
the
high
frequencies,
while
a
separate
NX
amplifier
handles
the
low
frequencies.
©
Bi-amplificacion
horizontal
En
la
bi-amplificacion
horizontal
se
usa
un
amplificador
iNUKE
para
procesar
las
frecuencias
agudas,
mientras
que
otro
amplificador
iNUKE
independiente
se
ocupa
de
las
graves.
®
Bi-amplification
horizontale
La
bi-amplification
horizontale
utilise
un
ampli
iNUKE
pour
traiter
les
hautes
frequences
et
un
deuxieme
pour
les
basses
frequences.
®
Horizontales
Bi-Amping
Beim
horizontalen
Bi-Amping
verarbeitet
eine
iNUKE-Endstufe
die
hohen
Frequenzen,
wahrend
eine
zweite
iNUKE-Endstufe
die
tiefen
Frequenzen
verarbeitet.
E)
Bi-amplificador
Horizontal
0
Bi-amplificador
Horizontal
usa
urn
amplificador
iNUKE
para
processar
as
frequencies
altas,
enquanto
urn
amplficador
iNUKE
separado
lida
com
as
frequencies
baixas.
(ED
NOTE:
NX4-6000
follows
basically
the
same
scenario
but
with
the
advantage
that
all
connections
and
settings
are
only
required
on
one
amplifier
unit.
©
NOTA:
El
NX4-6000
es
practicamente
identico
pero
con
la
ventaja
de
que
las
conexiones
ajustes
solo
son
necesarias
en
una
unidad
de
amplification.
©
REMARQUE:
Lefonctionnementdu
NX4-6000
est
similaire
mais
les
connexions
et
reglages
n'ont
besoin
d'etre
effectues
que
sur
un
seul
ampli.
®
HI
N
WEIS:
Der
NX4-6000
verhalt
sich
prinzipiell
identisch
und
bietet
zusatzlich
den
Vorteil,
dass
alle
Anschliisse
und
Einstellungen
nur
bei
einer
Verstarkereinheit
vorgenommen
werden
mussen.
E)
NOTA:
NX4-6000
segue
praticamente
mesmo
contexto,
porem
com
a
vantagem
de
que
todas
as
conexoes
e
configurates
sao
apenas
requeridas
em
uma
unidade
de
amplificador.
O
®
On
the
amplifier
intended
for
middle
and
high
frequencies,
slide
the
CROSSOVER
switch
to
the
HF
position.
©
En
el
amplificador
que
vaya
a
usar
para
las
frecuencias
medias
agudas,
coloque
el
interruptor
CROSSOVER
en
la
posicion
HF.
©
Placez
le
SELECTEUR
CROSSOVER
de
I'ampli
traitant
les
hautes
frequences
sur
la
position
HF.
®
Schieben
Sie
bei
der
Endstufe,
die
die
mittleren
und
hohen
Frequenzen
verarbeiten
wird,
den
CROSSOVER-SCHALTER
auf
die
HF-Position.
E)
No
amplificador
destinado
a
frequencias
medias
e
altas,
coloque
\
;i
CROSSOVER
1
LED
On
the
amplifier
intended
for
low
frequencies,
slide
the
CROSSOVER
switch
to
the
LF
position.
©
En
el
amplificador
que
vaya
a
usar
para
las
frecuencias
graves,
coloque
el
interruptor
CROSSOVER
en
la
posicion
LF.
©
Placez
le
SfLECTEUR
CROSSOVER
de
I'ampli
traitant
les
basses
frequences
sur
la
position
LF.

Related product manuals