12 Accessories
The oil separators and oil coolers for
single compressors and for parallel
compounding of similar compressors
may be selected by the BITZER
Software. See chapter 9.4.
The following data sheets of oil sepa-
rators, oil coolers and accessories for
the oil circuit show an overview of the
essential layout parameters as well as
the dimensional drawings.
12.1 Oil separators
Application ranges
The following chart allows a quick
selection of oil separators (up to
t
o
= +5°C) based on the maximum
suction volume flow (theoretical dis-
placement). A selection based on
actual operating conditions – including
ECO operation – can be made by
using the BITZER Software (see
chapter 9.4). This method considers
all input parameters and should there-
fore be favoured.
Layout for systems with flooded evap-
orator upon request.
12 Accessoires
Les séparateurs et refroidiseurs d'huile
pour des compresseurs seuls et pour
fonctionnement en parallèle des com-
presseurs identiques, peuvent être déter-
minés avec le BITZER Software. Voir
chapitre 9.4.
Les fiches de données suivantes des
séparateurs d'huile, refroidiseurs d'huile
et accessoires pour le circuit d'huile indi-
quent un résumé des données de sélec-
tion importantes et des croquis cotés.
12.1 Séparateurs d'huile
Champs d'application
Avec le tableau suivant on peut sélection-
ner plus vite des séparateurs d'huile
(jusqu 'à t
o
= +5°C) basé sur le flux maxi-
mal de volume aspiré (volume balayé
théorique). Une choix, donnant des condi-
tions de fonctionnement réelles – ECO
application inclus – est possible avec le
BITZER Software (voir chapitre 9.4).
Cette méthode respecte tous les para-
mètres d'entrées et pour cela doit être
pris primairement.
Sélections pour des systèmes avec éva-
porateur noyé sur demande.
12 Zubehör
Die Ölabscheider und Ölkühler für
Einzelverdichter und für Parallel-
verbund gleicher Verdichter können
mit der BITZER Software auswählt
werden. Siehe Kapitel 9.4.
Die folgenden Datenblätter von Ölab-
scheidern, Ölkühlern und Zubehör für
den Ölkreislauf zeigen eine Übersicht
der wesentlichen Auslegungsdaten
sowie Maßzeichnungen.
12.1 Ölabscheider
Anwendungsbereiche
Die folgende Übersichtstabelle ermög-
licht eine Schnellauswahl von Ölab-
scheidern (bis t
o
= +5°C) auf Basis
des maximalen Saugvolumenstroms
(theoretisches Fördervolumen). Eine
Auswahl unter Vorgabe der realen
Betriebsbedingungen – einschließlich
ECO-Anwendung – ist mit der
BITZER Software möglich (siehe
Kapitel 9.4). Diese Methode berück-
sichtigt alle Eingabe-Parameter und
sollte deshalb bevorzugt werden.
Auslegung für Systeme mit überflute-
tem Verdampfer auf Anfrage.
86 SH-100-3
maximaler Saugvolumenstrom (theoretisches Fördervolumen)
maximum suction volume flow (theoretical displacement)
Flux maximal de volume aspiré (volume balayé théorique)
Klimabereich Normalkühl-Bereich Tiefkühl-Bereich Anzahl Verdichter
High temperature range Medium temperature range Low temperature range No. of compressors
Domaine de climatisation Domaine à moyenne temp. Domaine de congélation Nbre de compresseurs
m
3
/h m
3
/h m
3
/h
R134a R404A R134a R404A
R22 R507A R22 R507A
HS.53 HS.64 HS.74
OA1854 250 220 300 300 300 max. 2 1 1
OA4088 580 440 660 620 660 max. 5 4 2
OA9011 1160 840 1320 1180 1320 max. 6 5
OA25012 2050 1900 2300 2100 2500 max. 6
OA14011 1320 1180 1320 1320 1320 max. 6