EasyManua.ls Logo

Bitzer OS.53 - Außer Betrieb Nehmen; De-Commissioning; Mettere Fuori Servizio

Bitzer OS.53
28 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
25
7 Außer Betrieb nehmen
7.1 Stillstand
Bis zur Demontage Ölheizung einge-
schaltet lassen. Das verhindert erhöh-
te Kältemittel-Anreicherung im Öl.
7.2 Demontage des Verdichters
Bei Reparatureingriffen, die eine
Demontage notwendig machen, oder
bei Außer-Betriebnahme:
Absperrventile am Verdichter schlie-
ßen. Kältemittel absaugen. Kältemittel
nicht abblasen, sondern Umwelt
gerecht entsorgen!
Warnung!
Verdichter kann unter Druck
stehen!
Schwere Verletzungen möglich.
Schutzbrille tragen!
Verschraubungen oder Flansche an
den Verdichter-Ventilen öffnen. Ver-
dichter ggf. mit Hebezeug entfernen.
Verdichter entsorgen
Öl am Verdichter ablassen.
Altöl Umwelt gerecht entsorgen!
Chlorhaltiges Öl ist Sondermüll.
Verdichter reparieren lassen oder
Umwelt gerecht entsorgen.
!
7 De-commissioning
7.1 Standstill
Keep the oil heater switched on until
dismantling the compressor! This pre-
vents increased refrigerant diffusion in
the oil.
7.2 Dismantling the compressor
For repair work, that makes dismant-
ling necessary, or when decommis-
sioning them:
Close the shut-off valves at the com-
pressor. Pump-off the refrigerant. Do
not release the refrigerant but dispose
it properly!
Warning!
Compressor can be under
pressure!
Severe injuries possible.
Wear safety goggles!
Open the threaded joints or flanges at
the compressor valves. Remove the
compressor if necessary with a hoist-
ing tool.
Disposing the compressor
Drain the oil at the compressor.
Dispose of waste oil properly!
Chlorinated oil is pollutive waste.
Have the compressor repaired or dis-
posed of properly!
!
7 Mettere fuori servizio
7.1 Pausa
Lasciare inserita la resistenza olio fino allo
smontaggio. Impedisce la diluizione eleva-
ta dell'olio con il refrigerante.
7.2 Smontaggio del compressore
In caso di riparazioni che rendono neces-
sario lo smontaggio o in caso di messa
fuori servizio:
Chiudere i rubinetti sul compressore.
Aspirare il refrigerante. Non scaricare il
refrigerante, ma smaltirlo rispettando l'am-
biente!
Avvertimento!
Il compressore può essere sotto
pressione!
Pericolo di gravi ustioni.
Indossare occhiali protettivi!
Aprire i collegamenti a vite o le flangie
sulle valvole del compressore. Rimuovere
il compressore eventualmente con solle-
vatore.
Smaltire il compressore
Scaricare l'olio dal compressore.
Smaltire l'olio usato rispettando
l'ambiente!
Olio contenente cloro fa parte dei rifiuti
speciali.
Far riparare il compressore o smaltirlo ris-
pettando l'ambiente.
!
SB-500-2 i

Related product manuals