4 SB-500-2 i
2 Application ranges
For operation in the vacuum range,
danger of air admission at the suction
side. Special measures might become
necessary.
In the case of air admission:
Attention!
Chemical reactions possible as
well as increased condensing
pressure and discharge gas
temperature.
Warning!
In case of air admission a critical
shift of the refrigerant ignition
limit is possible
Absolutely avoid air admission!
2 Campi di applicazione
In caso di funzionamento nel campo di pres-
sione negativa vi è pericolo che l'aria entri
sul lato di aspirazione. Possono rendersi
necessarie misure particolari.
In caso di entrata d'aria:
Attenzione!
Sono possibili reazioni chimiche
così come una pressione di conden-
sazione e l'aumento della tempera-
tura del gas di mandata eccessivi.
Avvertimento!
In caso di entrata d'aria può avveni-
re uno spostamento critico del limite
di infiammabilità del
refrigerante.Evitare assolutamente
l'entrata d'aria!
2 Anwendungsbereiche
Bei Betrieb im Unterdruck-Bereich,
Gefahr von Lufteintritt auf der Saug-
seite. Besondere Maßnahmen können
erforderlich werden.
Im Falle von Lufteintritt:
Achtung!
Chemische Reaktionen möglich
sowie überhöhter Verflüssi-
gungsdruck und Anstieg der
Druckgastemperatur.
Warnung!
Bei Lufteintritt ggf. kritische
Verschiebung der Kältemittel-
Zündgrenze
Lufteintritt unbedingt vermeiden!
Abb. 1 Verdichter anheben Fig. 1 Lifting the compressor Fig. 1 Sollevare il compressore
Weitere Kältemittel auf Anfrage
Hinweise im Handbuch SH-500-1
unbedingt beachten
Spezielle Verdichterausführung für NH
3
Verwendung von NH
3
-löslichem Öl
derzeit nur in Abstimmung mit
BITZER; Hinweise in Technischer
Information KT-640-1 beachten.
Further refrigerants on request
Pay attention to the recommendations
in manual SH-500-1
Special compressor design for NH
3
NH
3
soluble oil only to be used in
consultation with BITZER; observe
recommendations in Technical
Information KT-640-1.
Ulteriori refrigeranti su richiesta
Osservare assolutamente le avvertenze
contenute nel manuale SH-500-1
Versione speciale del compressore per
NH
3
Attualmente l'uso di oli solubili in NH
3
è
consentito solo se accordato con la
BITZER; osservare le avvertenze nelle
Informazioni tecniche KT-640-1.
BITZER BSE 170
siehe Prospekt SP-500-1 / Handbuch SH-500-1 und BITZER Software
see brochure SP-500-1 / Manual SH-500-1 and BITZER Software
vedi depliant SP-500-1 / manuale SH-500-1 e BITZER Software
HFKW / HFC
R134a, R404A,
R507A
(H)FCKW / (H)CFC
R22
Zulässige Kältemittel
Permitted refrigerants
Refrigeranti consentiti
Ölfüllung
Oil charge
Carica d'olio
Einsatzgrenzen
Application ranges
Limiti d'applicazione
Clavus 32/46/68
SHC 226E
NH
3
t
0
-5 .. -50°C, t
c
< 45°C: BITZER B 100
t
0
+12.5 .. -40°C, t
c
< 60°C: BITZER B 150SH