5.12
Prender com segurança
a criança no assento
AVISO! Utilize sempre um
arnês correctamente instala-
do e ajustado.
AVISO! Reajuste sempre o
arnês ao alterar a posição de
assento da criança.
1. Rode a barra do travão de
estacionamento para baixo para
a posição bloqueado e coloque
acriança no carro.
2. Faça deslizar uma cinta de ombro
sobre cada ombro. Coloque a
cinta entre-pernas.
3. Inserir ambos os encaixes das
cintas de ombro na vela da cinta
entre-pernas.
4. Ajustar a altura da cinta de ombro
para car ligeiramente acima da
altura dos ombros da criança.
5.12
Aseguramiento del niño
en el asiento
¡ADVERTENCIA! Emplee
siempre un arnés ajustado
correctamente.
¡ADVERTENCIA! Reajuste
siempre el arnés antes de
cambiar la posición de asien-
to del niño.
1. Gire la barra del freno de
estacionamiento hacia abajo
hasta la posición de bloqueo y
coloque al niño en el asiento.
2. Deslice las cintas sobre cada uno
de los hombros. Coloque la cinta
de la entrepierna entre las piernas.
3. Inserte ambos broches de
las cintas de los hombros en
el broche de la cinta de la
entrepierna.
4. Ajuste la altura de la cinta para
los hombros para que quede justo
por encima de la altura de los
hombros del niño.
5.12
Assicurare il bambino nel
seggiolino
CAUTELA! Usare sempre
un‘imbracatura idoneamente
adattata e messa a punto.
CAUTELA! Regolare nuova-
mente l‘imbracatura ogniqual-
volta si modichi la posizione
di seduta del bambino.
1. Ruotare la barra del freno di
stazionamento verso il basso
in posizione di blocco e porre il
bambino sul seggiolino.
2.
Fare scorrere una cinghia a
bretella su ogni spalla. Posizionare
la cinghia inguinale tra le gambe.
3. Inserire le due bbie della cinghia
a bretella nella bbia della cinghia
inguinale.
4. Regolare l‘altezza della cinghia
a bretella appena sopra l‘altezza
della spalla del bambino.