EasyManua.ls Logo

Böcker BOY - Spare Parts Ordering

Böcker BOY
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Boy
16
Fig.13
ERSATZTEILE:
Für Ersatzteilbestellungen bitte die folgenden Angaben machen: 1) Maschinentyp 2) Jeweils
zugeordnete Art.-Nr. und Positionsnummer 3) Seriennummer und Baujahr (Angabe auf dem Maschinenschild)
PIECES DE RECHANGE:
Pour toutes les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer: 1 - Le Type de
machine 2 - Le Numéro de code et de référence se trouvant en face de chaque définition 3 - Le Numéro de série
et l'année de construction se trouvant sur la plaquette d'identification de la machine
SPARE PARTS:
All orders for spare parts must indicate the following: 1 - Type of machine.2 - Part number and
position number of each part.3 - Serial number and year of manufacture reported on the machine's identification
plate.
APPAREIL DE LAVAGE
HOI ST
AUFZUG
Abb. 11 - Fig. 11
FENÈTR E
WINDOW
FENSTE R
cod. 1199106
POTEAU POUR FENETRE
HOIST FRAME FOR WINDOWS
FENSTERKLEMMARM
POSITION DE TRAVAIL
WORK POSITION
ARBEITSPOSITION
ZONE DE TRAVAIL OPÉRATEUR
OPERATOR WORK ZONE
ARBEITSBEREICH DES BEDIENERS
NO!
NON!
FALSCH!
- Die Belastungswerte auf den
Trägern gehen vov einem
statischen Überlastung von 1,25
aus.
- Les forces sur les appuis ont é
calculées avec un coefficient de
surcharge de 1,25.
- The forces on the links are
evaluated considering a overload
coefficient of 1,25.
Abb. 12 - Fig. 12
OUI!
YES!
RICHTIG!
SCHLAUFENDIBILDUNG
POINTS D' APLATISSAGE VISIBLE
VISIBLE FLATTENED POINTS
ABFLACHUNGEN ODER AUFWÖLBUNGEN
CORROSION INTERIEURE OU EXTERIEURE
INTERNAL OR EXTERNAL CORROSION
BRECHEN EINZELNER DRÄHTE
RUPTURE D' UN BRIN
BREAKING OF ONE STRAND
FEHLEN EINER LITZE
RUPTURE DE FILS
BREAKING OF SINGLE WIRES
VERSCHLEIß=MATERIALVERLUST UNREGELMÄSSIGE OBERFLÄCHE
FORMATION DE BOUCLES
LOOPS

Related product manuals