EasyManuals Logo

Braun Aesculap Series User Manual

Braun Aesculap Series
70 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #64 background imageLoading...
Page #64 background image
3.9.2 Механично алкално почистване и термична дезинфекция
Тип на машината: еднокамерно почистващо/дезинфекциращо устройство без ултразвук
ПВ: Питейна вода
ДМВ: Напълно обезсолена вода (деминерализирана, ниска микробиологична контаминация:
мин. качество на питейна вода)
*Препоръчва се: BBraun Helimatic Cleaner алкален
След механичното почистване/дезинфекция визуално проверете видимите повърхности за остатъци.
3.10 Инспекция
Оставете продукта да се охлади до стайна температура.
Подсушете продукта, ако е мокър или влажен.
3.10.1 Визуална инспекция
Уверете се, че всички замърсявания са премахнати. Обърнете специално внимание например на монтажни
повърхности, шарнири, валове, вдлъбнатини, пробити канали.
Ако продуктът е замърсен: повторете процеса на почистване и дезинфекция.
Проверете продукта за повреди напр. на изолацията, както и за корозирани, разхлабени, огънати, счупени,
напукани, износени, силно надраскани и отчупени части.
Проверете продукта за липсващи или избледнели етикети.
Проверете продукта за повреди на спираловидния елемент.
Проверете повърхностите за груби участъци.
Проверете продукта за грапавини, които могат да увредят тъкан или хирургически ръкавици.
Проверете продукта за разхлабени или липсващи части.
Незабавно отстранете повредени или неработещи продукти и ги изпратете до отдела за техническо обслуж-
ване на Aesculap, вижте Техническо обслужване.
3.10.2 Функционален тест
ВНИМАНИЕ
Повреди (студено заваряване на метала/фрикционна корозия) на продукта поради недостатъчно смаз-
ване!
Преди да извършите проверка на функцията, смажете движещите се части (напр. съединения, тлас-
кащи компоненти и резбовани пръти) с масло за поддръжка, подходящо за съответния процес на сте-
рилизация (например за стерилизация с пара: STERILIT® I маслен спрей JG600 или STERILIT® I капков
лубрикатор JG598).
Завинтете приставката към ръкохватката.
Проверете дали продуктът функционира правилно.
Проверете дали всички движещи се части (напр. шарнири, ключалки/ блокировки, плъзгащи се части и т.н.)
работят правилно.
Проверете за съвместимост с асоциираните продукти.
Незабавно отстранете неработещите продукти и ги изпратете до отдела за техническо обслужване на
Aesculap, вижте Техническо обслужване.
3.11 Опаковка
Поставете продукта в държача му или върху подходяща тава. Уверете се, че острите ръбове са покрити.
Опаковайте тавите подходящо за процеса на стерилизация (напр. в стерилни контейнери Aesculap).
Уверете се, че опаковката осигурява достатъчна защита срещу контаминация на продукта по време на съх-
ранение.
3.12 Парна стерилизация
Уверете се, че агентът за стерилизация ще влезе в контакт с всички външни и вътрешни повърхности (напр.
чрез отваряне на клапани и кранове).
Валидиран метод на стерилизация
Парна стерилизация, използваща процес на фракциониран вакуум
Парен стерилизатор съгласно DIN EN 285 и валидиран в съответствие с DIN EN ISO 17665
Стерилизация във фракциониран вакуум при 134 °C, време на престой 5 мин.
Ако няколко устройства се стерилизират едновременно в един и същ парен стерилизатор: Уверете се, че мак-
симално разрешеното натоварване според спецификациите на производителя не е надвишено.
3.13 Съхранение
Съхранявайте стерилните продукти в стерилна опаковка, защитена от прах, в сухо, тъмно помещение с кон-
тролирана температура.
4. Техническо обслужване
ВНИМАНИЕ
Модификациите на медицинското техническо оборудване могат да доведат до загуба на гаран-
ционни/рекламационни права и анулиране на приложими лицензи.
Не модифицирайте продукта.
За обслужване и ремонти се свържете с агенцията на B. Braun/Aesculap във вашата държава.
Адреси на сервизите
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone: +49 7461 95-1601
Fax: +49 7461 16-2887
E-Mail: ats@aesculap.de
Допълнителни адреси на сервизи могат да бъдат намерени на горния адрес.
5. Изхвърляне
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск от инфектиране поради замърсени продукти!
При изхвърлянето или рециклирането на продукта, неговите компоненти и неговата опаковка спаз-
вайте националните разпоредби.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск от нараняване поради остри ръбове и/или остри продукти!
При изхвърляне или рециклиране на продукта се уверете, че опаковката предотвратява нараняване
от продукта.
Указание
Потребяващата институция е задължена да обработи повторно продукта, преди да го изхвърли, вижте Валидиран
процес на повторна обработка.
TA014209 2021-01 V6 Change No. 63662
Фаза Стъпка T
[°C/°F]
t
[мин.]
Качество
на водата
Химия
I Предварително
изплакване
<25/77 3 ПВ -
II Почистване 55/131 10 ДМВ
Концентрат, алкален:
–pH = 13
<5 % анионни повърхностни
активни вещества
работен разтвор 0,5 %*
pH = 11*
III Междинно изплакване >10/50 1 ДМВ -
IV Термодезинфекция 90/194 5 ДМВ -
V Сушене - - - Според програмата за почист-
ващо/дезинфекциращо устройство

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Braun Aesculap Series and is the answer not in the manual?

Braun Aesculap Series Specifications

General IconGeneral
BrandBraun
ModelAesculap Series
CategoryMedical Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals