Lasciate in ammollo la chiusura 20
almeno per 1 ora in acqua calda con
soluzione di sapone delicato.
Risciacquatela e fatela asciugare
completamente.
3. Montaggio della chiusura della cintura
Spingete di taglio la piastra metallica 25
dall’alto verso il basso attraverso il
passante della cintura 27 nel
rivestimento e attraverso la
poltroncina.
Tirate energicamente la chiusura della
cintura 20 per controllare il fissaggio.
Fissate l'imbottitura del bacino 30.
Anomalia di funzionamento
• Non è più possibile inserire le linguette
22 nella chiusura della cintura 20.
Rimedio
Premete il tasto rosso per sbloccare la
chiusura della cintura 20.
Coloque o fecho do cinto 20 durante
pelo menos 1 hora em água quente
com uma solução de sabão suave. De
seguida, enxague e deixe-o secar bem.
3. Montar fecho do cinto
Desloque a placa de metal 25 na
diagonal de cima para baixo, através
da ranhura do cinto 27 no revestimento
e através da concha do assento.
Puxe o fecho do cinto com firmeza 20,
para verificar a fixação.
Fixe a protecção da união dos cintos
30.
Avaria de funcionamento
• Já não é possível inserir as linguetas
do fecho 22 no fecho do cinto 20.
Solução
Prima a tecla vermelha para
desbloquear o fecho do cinto 20.
Deje el broche 20 durante al menos
1 hora en agua caliente con una
solución jabonosa suave. Enjuáguelo y
déjelo secar bien.
3. Monte el broche.
Empuje lateralmente la placa metálica
25 de arriba hacia abajo a través de la
ranura 27 de la funda y del asiento.
Tire con fuerza del broche del cinturón
20 para comprobar la sujeción.
Fije el acolchado ajustable 30.
Problemas de funcionamiento
• No es posible introducir las lengüetas
del broche 22 en el broche del cinturón
20.
Posible solución
Presione el pulsador rojo para
desbloquear el broche del cinturón 20.
100927-P3p_FirstClassPlus_E-P-I.book Seite 40 Dienstag, 28. September 2010 8:55 20