5
Manutention et mise en
place
Une fois l’emplacement du groupe choisi, pro-
céder à la mise en place de l’appareil.
Pour lever l’appareil, fixer les élingues aux
trous de manutention, prévus à cet effet.
Les élingues doivent être tenues écartées au
moyen d’entretoises pour ne pas détériorer la
carrosserie.
ATTENTION : l’appareil doit être manuten-
tionné avec soin et uniquement en position
verticale.
Handling
and positioning
Once the site for the unit has been deter-
mined, proceed with positioning.
To lift the unit, attach slings to the handling
holes provided for this purpose.
The slings should be held apart with spacing
bars to avoid damaging the casing.
ATTENTION : the unit must be handled with
care and kept vertical.
Einbringung
Nach Auswahl des Aufstellortes ist das Gerät an die
sen Platz einzubringen.
Zum Anheben des Geräts sind Seile an den Förderö
sen anzubringen.
Die Seile sind mit einem Abstandshalter auseinander
zuhalten, um das Gehäuse nicht zu beschädigen.
ACHTUNG: Das Gerät ist mit Vorsicht und nur in verti
kaler Stellung zu bewegen und zu fördern.
Masse -
Weight - Gewicht
kg
LN LNH
LN LNH
à vide
empty
leer
en service
operational
in Betrieb
A
mm
B
mm
à vide
empty
leer
en service
operational
in Betrieb
A
mm
B
mm
800 2065 2146 3347 2500 2635 3316 4553 2700
900 2270 2350 1960 2700 2875 4000 2425 2700
1000 2520 2620 1960 2700 3125 4225 2425 2700
1200 2650 2750 1960 2700 3255 4355 2425 2700
1400 3310 3400 2140 2700 3920 5120 2660 2700
1600 3440 3540 2840 2700 4045 5245 3500 2700
1800 3680 3780 2840 2700 4285 5485 3500 2700