EasyManuals Logo
Home>Clarion>Car Receiver>ADB340MP

Clarion ADB340MP User Manual

Clarion ADB340MP
26 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #23 background imageLoading...
Page #23 background image
Instalacion
de la
unidad
fuente
en
un'
automovil
NISSAN
Note 2 1Remarque 2 1Nota 2 1
i.±:
2 1 ? 2
/
6-Spacer (Appended
to
the source unit)
6-Entretoises (Attache
aI'unite source)
r
6-Separador (Adicionado a la unidad fuente)
6-:mJt
(*:fJlI!f'tJji~)
67H.£1
::::::OlLilOIAi
(01
~t:Ilon
¥4i)
'"
@l
I 6-Flat head screw (M5 u 8)
/
@t~
'-!.
'~
(attached
to
the source unit)
o
~
®
~
6-Vis a tete plate (M5 u
8)
o
0(1
'''''::f;!
Uk
(sur I'appareil pilote)
X
y
~1iQ'
~
;-6-Tornillos
de cabeza plana (M5 u 8)
o
'l;,,'"
J"
(fijados a la unidad fuente)
, 0 '
'r9l@
0
~~
~
6-:if~!liln
(M5u8)
(im!i!l:~1l11*)
~
/'
67H.£1
'§Alo-J2.1
QAHM5U8)
~,
~
(-l'!-xiIOlI
¥~)
"
.~
\ Mounting bracket (Metal plate)
~
Etriers (plaque metallique)
Soporte de montaje (Placa metalica)
*lli!~
(~Jjit&)
EJ-AH
~~cH
(E~B)
Finisher (Appended
to
the source unit) (Note 1)
Finisseur (Attache
aI'unite source) (Remargue 1)
Placa
de
adorno (Adicionado a la unidad fuente) (Nota 1)
JE'~
(*:fJl1l11~~)
O.±:l)
om
E2.iI~
(01
~t:I1OjI
¥4i)(?
1)
Installation
de
I'appareil
pilote
dans
un
vehicule
NISSAN
6-Double-sided tape
(Appended to the source unit)
6-Bande a double face adhesive
(Attache
aI'unite source)
6-Cinta adhesiva por
ambas
caras
(Adicionado a la unidad fuente)
6li!tm-~iliili!t*
(*:fJl1l11Jji~)
67H£1
~~
'§~
EilolE
(01
~t:I1OjI
¥4i)
Installing the Source Unit in a
NISSAN Vehicle
Note 1:
Position the face panel with its wide edge
at
the bottom. Fit the edge into the groove
of
the source unit.
Note
2:
Peel
off the exfoliation sheet from the tape
and
attach the spacer to the source unit.
Remarque 1:
Posez
Ie
panneau avant avec
Ie
bord
Ie
plus large dirige vers
Ie
bas. Inserez
Ie
bord dans la rainure de I'appareil pilote.
Remarque2:
Enlevez
la
feuille
de
protection
de
la bande
et
collez I'entretoise sur I'appareil pilote.
Figure
4 1
Figure
4/
Figura
4 /
1!14
/
:::J.
~ 4
Nota 1:
;'1::1:
Coloque
el
pane~
fro~tal
~on
su
borde
Wt&a<J~ii11:El'&Bo
j:~~~ii1*Aim!i!!:*
ancho
en
la parte Inferior.
FIJe
el
borde
en
Mnntilli
la unidad fuente.
R~
I"l'fi'l
0
Nota
2:
;'1::2:
Despegue
el
papel
de
exfoliacion de la
~tl~lj;Hlia<J~tl~~,
~!&:J:'i*~1l111:Eim!i!!:*
cinta y fije
el
separador a
la
unidad fuente.
_to
;;s.
1:
~I:g lIH~21
i;~g
~~
o~[!H£
o~o~
~.xjI21
~Oll
7~:gA~2.I~
7ll.'f~
'5J%L..jc~.
;;s.
2:
Ejlol~OlIAi
~~AI.§.~
[[1101
'cl!
~,
~lIjl
OIAi~
~.xjIOlI
!j!~AI~L..jc~.
Installing the Source Unit in a
TOYOTA Vehicle
Install by using parts attached to the
vehicle. (Screws marked
* are at-
tached
to
the vehicle.)
Installation
de
I'appareil
pilote
dans
un
vehicule
TOYOTA
IInstaller avec les pieces fixees
au
vehicule. (Les vis indiquees par *sont
fixees
au
vehicule.)
Instalacion
de
la
unidad
fuente
en
un
automovil
TOYOTA
Instalacion
de
la unidad utilizando las
piezas fijadas
al
automovil. (Los tomil-
los marcados con
* estan fijados
al
automovil.)
f£TOYOTA$J:~.ili9:§
1reffl$~...tIl1Hlia<J&B1**~o
(~ic;9
*a<J~nIl1Hli1:E$~...t
)
A~~~~OlI
~~
!j!~~
A~~o~O~
~~m
L-Ic~.
(HliAI7~
~H:'
qA~-E
A~~~~OlI
¥~)
Center
Panel
(Note
3)
Panneau central (Remargue
3)
Panel central (Nota
3)
J:j:l,t,'OOt&
(13)
{l!Ej
jiH~
(~3)
8-Hexagon screw (M5 u
8)
(attached to the source unit)
8-Vis hexagonale
(M5
u
8)
(sur I'appareil pilote)
Mounting bracket (Metal plate)
Elriers (plaque melallique)
~-----
Soporte de montaje (Placa metalica)
3t~m
(:;ti:Jj!t&)
'EtAH
~~
cH
(i5-~B)
Note 4
Remargue 4
~
~
~~4
P+~
~4
;;s.
3:
A~~~~21
~6j:il~
£~Oll
CCf2.f
lIH~21
7H.::r
!j!7~
Li.!f.
6to~Ai
~.xjI7~
~
~017~AIl?i-E
?;is:.
~gL..jc~.
:lE!
~-9-0l1-E,
lIH~21
%!
'21:il~
o~<;'!!'21~
Qj'
O.5mmOlI
A
i 1.5mm
~s:.
i;~'51
~.x~17~
.!f.2.I'iltol
~~£is:.~
~
L-Ic~.
;;s.
4:
~~I
'EJ-~eH
.!f121
~ol
~.xjI21
~<5H7~
£1
'21,
L..jlij~~
~g
s:..::r£
.::r!j!2~Ai
Et6to~
III
'C!-§-
L-I
cl,
i'1::4
~~*~~~...ta<J~M~.*,
fflmT~
:jt
fIi
I5J:l'$I
!ii~~:jtfJ~~
fJ.if0
i'1::3
~
••
~$~
••
~~.a<J.***,
W
.Wt&a<J*D~~o~~.~l',
.~W
t&~~a<J...tW;frrFWjd'tJ1
164"
¥,3/64
"
(0.5¥,1.5mm) ,
~:J.1i!!i!!:*~~JI!9iifIJ*~o
Remarque 3:
Selon
Ie
modele
et
Ie
type
de
vehicule,
les
ouvertures sont parfois trop petites pour
I'apparei!. Dans
ce
cas, ajustez les cotes
superieur
et
inferieur
du
panneau
d'environ 1/64" a3/64"
(0,5
a
1,5
mm)
pour
que I'appareil puisse etre insere sans
probleme,
Remarque 4:
Si
un
crochet
du
support d'installation
gene I'appareil, rabattez-Ie completement
avec une pince
ou
un
outil similaire.
Figure
5/
Figure
5/
Figura 5/1115/:J.'i!d 5
Nota 3:
Algunas
aberturas
del
panel
son
demasiado pequelias para la unidad
dependiendo
del tipo y modelo de
automOvil.
En
tal caso, recorte las partes
superior e inferior del marco del panel de
1/64" a 3/64" (0,5 a 1,5
mm)
a
fin
de poder
insertar facilmente la unidad.
Nota 4:
Si un gancho del soporte de montaje
interfiere
en
la unidad, doblelo y aplanelo
con unos alicates u otra herramienta simi-
lar.
Typical Mounting Brackets I
Exemples
de
fixation
de
I'etrier I
Soprtes
para
montaje
tipico I
~m!Il(Ji:~Ji~
I
eHli~
8
'MAH~
'EJ-~
eH
------,
Note 3:
Some panel openings
are
too small for the
unit depending
on
the vehicle type and
model.
In
such a case, trim the upper and
lower sides of the panel frame by about 1/
64"
to 3/64" (0.5
to
1.5
mm)
so
the unit
can
be
inserted smoothly.
Note
4:
If
a hook
on
the installation bracket inter-
feres with the unit, bend and flatten it with
a nipper or similar tool.
Example 1:
Exemple 1:
Ejemplo 1:
jf-fJiJl
0111
Example 2:
Exemple2:
Ejemplo2:
jf-1JIJ2
01/2
[ill[]
Affix the screws
to
the P marks.
Inserez les vis dans les orifices indiques par
P,
L-J Fije los tomillos a las marcas
P.
••
j(1*Pi2~~)'E~~o
PiEAIOIl
qAf~
jl~AI~cf.
Example 3:
Exemple3:
Ejemplo3:
jf-fJ13
0113
Vehicles
other
than NISSAN
and TOYOTA
In
some cases the center panel may
require modification. (Trimming, filing,
etc.)
I Removing the Source Unit
When
the
soure unit is
to
be
removed,
disassemble it in the reverse of the
order
in
"INSTALLING THE SOURCE
UNIT".
Vehicules d'une autre marque
que
NISSAN
et
TOYOTA
Dans certains cas,
Ie
panneau central
devra subir quelques modifications.
(Ajustement, limage, etc.)
Retrait de I'appareil pilote
Si
vous devez enlever !'appareil pilote,
demontez-Ie
en
procedant aI'inverse
de "INSTALLATION
DE
L'APPAREIL
PILOTE".
Automoviles
que
no
sean
NISSAN ni TOYOTA
En
algunos casos,
el
panel frontal
puede requerir modificacion. (Recorte,
limado, etc.)
Desmontaje
de la
unidad
fuente
Cuando desee desmontar la unidad
fuente, hagalo,en senti
do
inverso
al
de
"INSTALACION
DE
LA UNlOAD
FUENTE".
~NISSAN~TOYOTAZ~~aq
$$PIj
1:E
•••
~~,
~~Wt&~.~~.
~o
(.~lili~)
3~ilii§
~im!.*~~.*",
~~.*~im!.
*"
tf:l.&a<JJI!9iJ¥lfPl''t::
0
':A!~j1J-
~.2E~
012/21
;q~~~
~-9-0l1
CCf2.~Ai
{l]Ej
1I)j~~
~~y
-m
Rs:.
~lgL-lc~.
(3':~,
.g.~
%)
~.xjl~
~2.IY
[[H-E,
"~.xjl
~~I"
'2'l"i?
££
~<5Ho~~AI.2..

Other manuals for Clarion ADB340MP

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Clarion ADB340MP and is the answer not in the manual?

Clarion ADB340MP Specifications

General IconGeneral
BrandClarion
ModelADB340MP
CategoryCar Receiver
LanguageEnglish

Related product manuals