EasyManuals Logo
Home>Clarion>Car Receiver>DB365USB

Clarion DB365USB User Manual

Clarion DB365USB
31 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #29 background imageLoading...
Page #29 background image
-5
n
GAUIIONS
ON
WIRING
I
PREG
UIIO S
AU
SUJEI
DES
0
NEXIONS
I
PREGAUGIONES
PARA
LA
GONEXION
DE
CABLES
1. S'assurer
de
meitre l'apparel! hors circuit avant
de
faire
Ie
ca
2.
Sea
especial
mente
cuidadoso
al
dirigir
y
fijar
los
cables.
mantengalos
alejados
del motor,
tubo
de
escape,
etc.
EI
calor
puede
danar
los cables.
3. Si el fusible se quema, revise las conexiones.
Si
esta
quemado,
reemplace
el
fusible
por
otro
nuevo
con el
mismo valor
de
amperaje
que
el original.
4.
Para reemplazar el fusible, abra la tapa de la unidad fuente, retire
el
fusible
antiguo
e
instale
otro
nuevo.
(Figura
10)
* Existen distintos tipos
de
cajas
de
fusibles. no
permita
que
el
terminal
del
lado
de
la
baterfa
quede
en
contacto
con
otras
partes metalicas.
1. Antes de
hacer
las conexiones, asegurese
de
desconectar la ali-
mentaci6n
de
la unidad.
loquet
sur
Ie
cote
et Ie fusible neuf.
de boTtiers
afusibles.
Ne
pas
en
contact
avec
les
autres
pieces
verifier
si
Ie
cablage
est
correct.
remplacer
par
un fusible
neuf
de
meme
d'origine.
oartic:ulierE)mlsnt attention lars
de
I'acheminement
des
fils.
moteur,
des
d'echappement,
etc.
La
d'end()mllla~Qer
ces
2.
3.
Si
5i
4.
1. Be sure to turn the
power
off when wiring.
2. Be particularly careful where you route the wires.
Keep them well
away
from
the engine,
exhaust
pipe, etc.
Heat
may damage the wires.
3.
If
the
fuse
should
blow,
check
that
the
wiring
is
correct.
If it is, replace the fuse with a
new
one
with the
same
amperage
rating as the original one.
4.
To
replace the fuse, open the lock on the source unit side, remove
the old fuse and insert the
new
one. (Figure 10)
*
There
are
various
types
of
fuse
cases.
Do
not
let
the
battery
side
terminal
touch
other
metal
parts.
Example
1
Exemple
1
Ejemplo
1
Example
2
Exemple
2
Ejemplo
2
Example
3
Exemple
3
Ejemplo3
Figure 10I Figure10 I Figura 10
Fuse case
Boltier
afusible
Caja de fusible
Fuse case
Boltier
afusible
Caja de fusible
'#liM'
4'6'hll
•.
n",."
-6.
GENERAL
CAUTIONS I PRECAUTIONS
GENERALES
I PRECAUCIONES
GENERALES
1. Do not open the case.
There
are no user serviceable parts inside.
If you drop anything into the unit during installation, consult
your
dealer
or
an authorized CLARION service center.
2. Use a soft,
dry
cloth to clean the case. Never use hard cloth, thin-
ner, benzen, alcohol, etc. For tough dirt, apply a little cold
or
warm
water to a soft cloth and wipe off the dirt gentry.
1.
Ne
pas ouvrir Ie coftret.
II
n'y a
pas
de
pieces reparables
par
l'u-
tilisateur
aI'interieur
de
I'appareil.
Si
un objet est tombe dans l'ap-
pendant I'installation, consulter votre revendeur ou un ser-
apres-vente agree CLARION.
2. Utiliser un chiffon
doux
et sec
pour
nettoyer Ie coffret, ne
jamais
utiliser un chiffon rigide, un diluant, du benzene,
de
I'alcool, etc.
Pour
enlever
la salete tenace,
appliquer
un peu
d'eau
froide ou
tiede
sur
un
chiffon
doux
et
essuyer
doucement
la
salete.
1.
No abra la caja. En el interior no hay piezas
que
pueda
reparar el
usuario. Si dentro
de
la unidad entra algo durante la instalaci6n,
consulte a su proveedor
0 a un centro
de
servicio autorizado por
CLARION.
2. Para limpiar la caja, utilice un pano suave y seco.
no
use
nunca
un
pano
duro, diluidor
de
pintura, benceno, alcohol, etc.
Para
la
suciedad resistente, aplique un poco
de
agua
frfa 0 caliente a un
pano suave y frote suavemente la parte sucia.
IMPORTANT:
Improper installation
may
cause damage to your unit
or
car. If you
do
not
have
the
appropriate
experience,
consult
a
qualified
installer.
Cutting
chassis
wire
leads
voids
the
warranty.
IMPORTANT:
Une
installation
incorrecte
peut
endommager
rappareil
au Ie
vehicule.
Si
!'on ne possede pas les connaissances requises, con-
sulter un installateur qualifie.
Couper
Ie fil du chassis annule la
garantie.
IMPORTANTE:
La instalaci6n inapropiada puede causar danos en su unidad 0 su
autom6vil. Si usted no posee la experiencia apropiada, consulte a
un instalador cualificado.
EI
corte de los conductores
de
puesta a
masa (carrocerfa) anulara la garantfa.
••
fIR,
-7
n
SAMPLE
SYSTEMS I EXEMPL S DE SYST MES I
EJEMPLOS
DE SISTEMAS
Example
of
the system using an external amplifier (Audio Visual)
III Exemple de systeme utmsant un amplificateuf exterieur. (audi(FVisuel)
Ejemplo de sistema utilizando un amplificador externo (audiovisual)
.11
® ®
CD
Source
Unit
®
RCA
Extension Cables (sold separately)
@
2-Channel
Power
Amplifier
@
4-Channel
Power
Amplifier
®
Front
Speakers
®
Rear
Speakers
®
Sub-woofers
®
External
unit
CD
Appareil pilote
·······&5····
····C€1hi·e·s···p·ro·i·o·n~iaie·lJ"r····R·(j"A····(·v·e·n'au"'s-~i)"a'r~'me'nty"
@
Amplificateur
de
puissance
2
canaux
@
Amplificateur
de
puissance
4
canaux
(§)
Haut-parleurs
avant
®
Haut
...
parleurs
arriere
®
Sub-woofers
......
® Aiipare"i"f'externe
.·kI",'·
CD
Unidad
fuente
®
Cables prolongadores
RCA
(vendidos aparte)
®
Amplificador
de
potencia
de
2
canales
@
Amplificador
de
potencia
de
4
canales
®
Altavoces
delanteros
®
Altavoces
traseros
®
Altavoces
de
subgraves
®
Unidad
externo

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Clarion DB365USB and is the answer not in the manual?

Clarion DB365USB Specifications

General IconGeneral
BrandClarion
ModelDB365USB
CategoryCar Receiver
LanguageEnglish

Related product manuals