EasyManua.ls Logo

CMF OL1000 - Mode Demploi; Précautions Générales; Risques Et Avantages

Default Icon
79 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2726
Risques et avantages
• Lesrisquesliésàl’utilisationdel’OL1000ouOL1000SC
pendant la grossesse ou l’allaitement ne sont pas connus.
• Lesavantagesetrisquesdel’OL1000ouOL1000SCchez
les patients dont la croissance osseuse nest pas terminée
(patients en général âgés de 18ans ou moins) ne sont pas
connus.
• Lesessaisdel’OL1000ouOL1000SCchezl’animalet
l’homme nont révélé aucun problème de sécurité particulier.
Les risques sur les patients en cas d’utilisation à long terme
ne sont cependant pas connus.
• Nepass’appuyersurunefacturedontlespartiesosseuses
sont mobiles.
• Silosfracturénonconsolidéesttordu,l’OL1000ou
OL1000 SC nest pas censé corriger ce problème lors de la
consolidation.
• Lesavantagesetrisquesdel’OL1000ouOL1000SCsurla
fracture osseuse non consolidée résultant d’une maladie et
non d’une blessure ne sont pas connus.
• Nepasutiliserl’OL1000ouOL1000SCsivousnecomptez
pas suivre les recommandations de votre médecin ou les
instructions d’utilisation du dispositif.
• Encasdeperteosseuseoud’absencedeconsolidation
prolongée, l’efficacité de l’OL1000 ou OL1000 SC nest pas
garantie.
• Respecterlesrecommandationssuivantespourgarantirle
bon fonctionnement du dispositif et une guérison rapide:
- Toujours suivre les instructions du médecin
- Suivre à la lettre le programme de traitement quotidien
- Remplacer la pile si nécessaire
- Prendre soin du dispositif
• L’avantagedel’OL1000ouOL1000SCestd’améliorerles
chances de guérison.
Précautions générales
• Nepasutiliserl’OL1000ouOL1000SCprèsd’appareils
susceptibles de générer des champs magnétiques puissants
comme des haut-parleurs. Ils risquent de perturber son
fonctionnement.
• Nepasfumerlorsdel’utilisationdel’OL1000ouOL1000SC
et ni l’utiliser près d’une source de chaleur, une flamme ou
des gaz inflammables pour éviter de l’endommager.
• Nepasutiliserl’OL1000ouOL1000SCs’ilsemble
endommagé ou s’il présente des fils nus.
• Nepaseffectuerdemodificationsouderéparationsdu
dispositif pour éviter de l’endommager.
• Nepasplongerledispositifousescomposantsdansun
liquide.
• Nepasfairetomberledispositifouplierlesbobinespour
éviter de les endommager.
Mode d’emploi
AVERTISSEMENT: pour garantir le bon fonctionnement du
dispositif ne l’utiliser en aucun cas si la température ambiante
est inférieure à 10°C (50°F) ou supérieure à 38°C (100°F). Le
dispositif doit se situer entre ces deux limites de température
une heure avant le début du traitement.
Votre médecin ou le représentant
agréé est chargé de:
• Vousmontrerleplacementcorrectdudispositifsurlesite
concerné par la fracture osseuse non consolidée,
•
Vous montrer comment utiliser le verrou ou les sangles
permettant de maintenir le dispositif en place, si nécessaire, et
• Vousmontrercommentutiliserledispositif.
10°C
38°C

Table of Contents

Other manuals for CMF OL1000

Related product manuals