EasyManuals Logo

Comet KT 1750 extra User Manual

Comet KT 1750 extra
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #19 background imageLoading...
Page #19 background image
19
FR
12 Raccord rapide d’entrée d’eau
13 Rangement pour le câble électrique d’alimentation
14 Pistolet haute pression
15 Tube lance
16 Tête porte-buse
17 Pointe pour le nettoyage de la buse
18 Tube lance buse rotative Rotojet
EXTRA
19 Bouchon du réservoir à détergent
20 Filtre d’entrée de l’eau
21 Poignée dévidoir
EXTRA
22 Brosse haute pression xe
EXTRA
23 Tuyau haute pression
24 Roue
25 Arrêt de sécurité gâchette pistolet haute pression
26 Gâchette pistolet haute pression
27 Pied
28 Support tuyau de refoulement
CLASSIC
29 Raccord de sortie deau
CLASSIC
30 Raccord rapide tuyau haute pression
CLASSIC
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
Coupe-circuit ampèremétrique (KT 1800 et KT 1900).
Ce dispositif arrête le fonctionnement du nettoyeur haute pression en cas d’absorption excessive de courant
électrique, déclenchant l’interrupteur général (2) en position «0».
Le cas échéant, procéder de la manière suivante:
- débrancher la che de la prise de courant;
- appuyer sur la gâchette (26) du pistolet haute pression de façon à évacuer l’éventuelle pression résiduelle;
- attendre 10÷15 minutes pour que le nettoyeur haute pression refroidisse;
- vérier que les prescriptions concernant les branchements à la ligne électrique sont respectées (voir le
MODE D’EMPLOI  AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
), en faisant attention à la rallonge utilisée;
- rebrancher la che et répéter la procédure de démarrage décrite au paragraphe
FONCTIONNEMENT
.
Protecteur thermique (KT 1750)
Dispositif qui arrête le fonctionnement du nettoyeur haute pression en cas de surchaue du moteur
électrique.
Le cas échéant, procéder de la manière suivante:
- placer l’interrupteur général (2) sur «0» et débrancher la che de la prise de courant;
- appuyer sur la gâchette (26) du pistolet haute pression de façon à évacuer l’éventuelle pression résiduelle;
- attendre 10÷15 minutes pour que le nettoyeur haute pression refroidisse;
- vérier que les prescriptions concernant les branchements à la ligne électrique sont respectées (voir le
MODE D’EMPLOI  AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
), en faisant attention à la rallonge utilisée;
- rebrancher la che et répéter la procédure de démarrage décrite au paragraphe
FONCTIONNEMENT
.
Vanne de limitation/réglage de la pression.
Vanne, opportunément réglée par le fabricant, qui permet au uide pompé de revenir à l’aspiration de
la pompe, empêchant ainsi l’apparition de pressions de nature dangereuse lorsque l’on ferme le pistolet
haute pression ou que l’on essaie de congurer des valeurs de pression supérieures aux valeurs maximales
admises.
Dispositif de blocage de la gâchette du pistolet haute pression.
Arrêt de sécurité (25) qui permet de bloquer la gâchette (26) du pistolet haute pression (14) en position de
fermeture, évitant ainsi tout fonctionnement accidentel
FIG. 8, POSITION S
.
ÉQUIPEMENT STANDARD
Vérier que les éléments suivants sont contenus dans l’emballage du produit acheté:
nettoyeur haute pression;
tuyau de refoulement haute pression de 8 m/26 ft
CLASSIC
;
dévidoir comprenant 12 m/39 ft de tuyau de refoulement haute pression
EXTRA
;
pistolet haute pression;
tube lance;
tube lance buse rotative Rotojet
EXTRA
;
brosse haute pression xe
EXTRA
;
poignée dévidoir;
• guidon;
• pied;
IDENTIFICATION DES PIÈCES (suite)

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Comet KT 1750 extra and is the answer not in the manual?

Comet KT 1750 extra Specifications

General IconGeneral
BrandComet
ModelKT 1750 extra
CategoryPressure Washer
LanguageEnglish

Related product manuals