EasyManua.ls Logo

ConvaTec Flexi Seal PROTECT PLUS - Page 15

ConvaTec Flexi Seal PROTECT PLUS
132 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Flexi-Seal™ PROTECT PLUS Fecal Management System | 15
7. Possono vericarsi piccole perdite o inltrazioni in prossimità della cannula. Per evitare irritazioni cutanee, si
consiglia di predisporre un appropriato protocollo per la cura della cute. La cute deve essere mantenuta pulita,
asciutta e protetta con un prodotto protettivo e idratante.
8. Se la cannula si ostruisce a causa delle feci, irrigarla con acqua usando l’apposita porta di irrigazione (si vedano
le istruzioni d’uso “Irrigazione del dispositivo”). NON utilizzare la porta di gonaggio bianca (contrassegnata dalla
scritta “≤45 ml”) per effettuare l’irrigazione. Se l’ostruzione della cannula è dovuta a feci solide, interrompere
l’utilizzo del dispositivo.
9. Gli operatori sanitari devono assicurarsi di utilizzare l’alloggiamento blu di irrigazione/infusione farmaci
(contrassegnato da “IRRIG./Rx”, Figura 7-1a) solo per l’irrigazione e l’infusione farmaci. NON irrigare o
somministrare farmaci attraverso la porta di gonaggio di colore bianco (contrassegnata dalla scritta “≤45 ml”
Figura 7-1b), che è chiusa con un tappo bianco.
10. Interrompere l’utilizzo del dispositivo se il controllo intestinale del paziente, la consistenza e la frequenza delle feci
cominciano a tornare alla normalità.
11. Per tutto il tempo in cui il paziente viene monitorato regolarmente e attentamente, può rimanere seduto per brevi
periodi, ad esempio no a 2 ore, nell'ambito dell'assistenza infermieristica quotidiana. Durante il periodo in cui il
paziente rimane seduto, è necessario effettuare un monitoraggio regolare per assicurarsi che il tubo non venga
mai bloccato o attorcigliato, e per vericare ed evitare danni da pressione nella regione anale/perianale. Per alcuni
pazienti la durata del tempo trascorso in posizione seduta, per evitare danni da pressione alla regione anale/peri-
anale, potrebbe essere molto più breve ed il medico deve considerare questa possibilità.
12. Così come con qualsiasi altro dispositivo rettale, possono vericarsi i seguenti eventi avversi:
Perdita di feci attorno al dispositivo
Sanguinamento anale/rettale, necrosi da pressione o ulcerazione della mucosa anale o rettale
Lesione della cute perianale
Temporanea perdita di tono muscolare dello sntere anale
Infezione
Ostruzione intestinale
Perforazione intestinale
13. Questo dispositivo è monouso e pertanto non deve essere riutilizzato. Il riutilizzo può aumentare il rischio di
infezione o di contaminazione crociata. Le proprietà siche del dispositivo possono non essere più ottimali per
l’uso previsto.
14. Se entro 24 ore non vi è alcun usso di feci, occorre adottare le seguenti misure:
irrigazione (si veda la sezione D.I Irrigazione del dispositivo, in Istruzioni per l’uso) oppure rimozione del dispositivo.
15. La sacca di raccolta deve essere accoppiata con il catetere rispettando l’orientamento, come mostrato in Figura 3. Le
misure della sacca di raccolta sono da considerarsi solo approssimative. La scala graduata della sacca di raccolta
ha un'accuratezza di +/-15% ed è puramente indicativa.
16. Non utilizzare il prodotto in caso di confezione danneggiata. Non usare le bustine Diamonds™ se sono
notevolmente danneggiate.
17. Se, durante l’uso di questo dispositivo o in conseguenza del suo utilizzo, si vericasse un inconveniente grave,
segnalare la problematica al produttore e all’autorità nazionale competente. Casi in cui l’utilizzatore dovrebbe
consultare un operatore sanitario.
18. Dopo l’uso, il prodotto può rappresentare un potenziale rischio biologico. Maneggiare e smaltire il prodotto in
conformità con le prassi mediche accettate e con tutte le leggi e le normative locali applicabili.
Istruzioni per l’uso
A. Preparazione del dispositivo
1. Insieme al dispositivo, occorre avere a disposizione guanti e lubricante.
2. Estrarre il dispositivo dalla confezione e stenderlo sul letto, posizionando la sacca di raccolta ai piedi del letto.
3. Inserire 3 o 4 bustine ConvaTec Diamonds™, una alla volta, nell’apertura della sacca. Non forzare le bustine;
se si riscontra una resistenza, spostare la bustina lateralmente assicurandosi di posizionarla sul fondo della
sacca. (AVVERTENZA: NON utilizzare il contenuto della sacca per informazioni cliniche sul colore e sulla
consistenza delle feci, in quanto risulta alterato dall’agente gelicante. Non aprire la bustina.)
4. Fissare la sacca di raccolta al connettore posto ad una delle estremità della cannula rispettando l’orientamento
senza impigliare la sacca nel connettore sacca (Figura 3). AVVERTENZA: se la sacca risulta impigliata nel
connettore sacca, non sarà possibile accoppiare il catetere.
4.1 Rispettare l’etichetta riportata sul connettore catetere riguardo all’accoppiamento corretto della sacca di
raccolta con il catetere.